Читаем Щенок полностью

- Да, мадам, - малыш рискнул посмотреть на собеседницу, но почти сразу же перевел взгляд на свои сверкающие ботинки. Впервые он стал обладателем новой обуви и одежды, начисто лишенной потертостей, дырок, пятен и прочих «украшений».



Женщина сделала шаг вперед, мальчик отодвинулся, продолжая при этом удерживать стул между ними, словно создавая барьер. Несколько долгих секунд она молчала, внимательно изучая лицо ребенка, и Гарри очень не понравился подобный взгляд.



- Кто тебя бил? - неожиданно спросила мадам Коллин.



- Простите?



Гарри, не отрывая взгляда от ботинок, невольно сжался, прекрасно узнав этот тон. Вполне очевидно, избежать неприятностей не удастся, и будет только хуже, если он станет грубить. Должно быть, дядя Вернон как-то узнал и о том, что Гарри находится здесь, и о том, что он поведал о жизни в семье родственников и жестоких наказаниях, которым подвергался. Конечно, дядя знал! Вот только кто мог ему рассказать все это? Неужели отец?! Или мадам Коллин?



Женщина вновь шагнула к мальчику. Очень хотелось убежать подальше, спрятаться так, чтобы его никто не нашел. Вот только от страха, сковавшего тело, ребенок не мог пошевелиться. А еще Гарри прекрасно знал, что если побежит, то ситуация только ухудшится. Эту истину он вынес из собственного печального опыта. Но мадам Коллин не ударила его, она лишь осторожно коснулась щеки малыша, на которой красовался синяк. Этот след от меткого удара Дадли все еще побаливал, но уже не так, как раньше. Внезапно пальцы женщины перебежали на шею мальчика, и он резко дернулся в сторону.



- Что случилось, Гарри? Я заметила только сейчас: все твое лицо в синяках... И что это за шрам на шее? Кто это сделал с тобой?



- Я упал, - не моргнув глазом соврал мальчик. Это был единственный ответ, который обычно устраивал дядю Вернона.



- Ты упал? Гарри, но это...



- Почему вы допрашиваете моего сына? - раздался холодный голос. У двери, ведущей в столовую, стояли отец Гарри и Даппин, нервно теребящая собственные пальцы.



- Профессор Снейп! - мадам Коллин резко развернулась, а Гарри облегченно вздохнул. – Я и не думала допрашивать его. Но эти отметины свидетельствуют о...



- Это касается только меня и моего сына, - лицо Снейпа оставалось совершенно спокойным, но черные глаза метали молнии. - Я был бы весьма признателен, если бы вы в дальнейшем перестали караулить моего сына, чтобы допросить, пока я занят другими делами.



- Здоровье и безопасность детей - моя забота!



Северус снова открыл рот, чтобы возразить по этому поводу, но был перебит директором.



- Энид, мы обсудим это чуть позже. Не сейчас.



Гарри настороженно наблюдал за происходящим сквозь густую челку. Мадам Коллин выглядела напряженной и явно недовольной, но, в конце концов, она резко выдохнула и произнесла:



- Хорошо, господин директор. Смею надеяться, вы ответите на все мои вопросы.



Дамблдор улыбнулся и едва заметно кивнул.



- Похоже обед уже готов и дожидается только нас.



Дружески подтолкнув мастера Зелий, Дамблдор важно прошествовал к накрытому столу и занял один из стульев. Гарри, наблюдая за нахмуренным лицом отца, интуитивно чувствовал: происходит что-то не очень хорошее. Но вот Снейп, галантно предложив стул мадам Коллин, помог ей удобно устроиться рядом с улыбающимся директором, а мгновение спустя уже сам присоединился к гостям.



- Все пахнет просто чудесно! - радостно изрек Дамблдор, и Гарри мысленно согласился с его оценкой. Возможно, если мальчик будет вести себя очень тихо, ему позволят остаться в комнате, пока взрослые едят, и тогда можно было бы наслаждаться восхитительными ароматами приготовленных угощений. Малыш сжался в комочек и, желая стать совсем незаметным, спрятался за спинкой своего стула, надеясь, что взрослые, увлекшиеся едой, о нем даже не вспомнят. Но в тот же момент директор посмотрел поверх своих очков-половинок прямо на грустного мальчика.



- А ты почему не садишься, Гарри? Мы можем уже начинать праздновать создание новой семьи.



Но вместо того чтобы сесть, малыш перевел взгляд на своего отца.



- Вы позволите мне остаться? - дрожащим голосом спросил Гарри, затаив расцветающую в душе надежду. И хотя его отец сильно побледнел и выглядел так, словно его ударили, он коротко кивнул.



- Спасибо, сэр! - радостно прошептал малыш и забрался на свой стул. Даппин придвинула его поближе, и лицо голодного мальчика оказалось на одном уровне с краем стола. Он видел лишь фрагменты стоящей на столе посуды, еду от глаз ребенка скрывали хрупкие стенки блюд и чаш. Но зато у него была собственная тарелка!



Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн». Автор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Виктория Самойловна Токарева , Ирина Вольная , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Токарева

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Современные любовные романы / Прочее / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература