Читаем Шарм полностью

– Да ладно, брось. – Он чуть заметно пожимает плечами: – Из тебя получилась бы прелестная купальня для птиц. К тому же я подумал, что это помогло бы тебе не пасть духом. Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя подавленной.

– Ты прямо благодетель, – говорю я, продолжив путь.

– Это точно. – Он тяжело вздыхает: – Хотя мне немного жаль потерять вешалку для боксеров.

– Если ты будешь продолжать в том же духе, Вега, тебе не понравится то, что я сделаю с твоими боксерами.

– Какая ты агрессивная, Грейс. – Он скорбно качает головой, но я вижу в его глазах веселый блеск. – А я-то думал, что горгульям положено быть мирными существами.

– Я понятия не имею, какими положено быть горгульям! – рявкаю я. – Я с ними никогда не встречалась.

– Я тоже – до того, как встретил тебя. – Он берет у меня из рук стопку книг, и мы несколько кварталов идем молча.

Хадсон продолжает искоса бросать на меня обеспокоенные взгляды, которые должны бы меня раздражать, но почему-то не раздражают. К тому времени, когда мы возвращаемся в гостиницу, я уже достаточно успокаиваюсь, чтобы заговорить о том, что действительно занимает мои мысли.

– Как сделать так, чтобы это не повторилось?

– Тебе нужна практика, – отвечает он, положив руку мне на поясницу. – Нам надо будет понять, как это работает, а затем практиковаться. И притом побольше.

Глава 103 В ресторане

– Грейс –

И всю следующую неделю я практикуюсь.

С помощью Хадсона, с помощью Кауамхи, даже с помощью Нияза.

Я тренируюсь в превращении в горгулью и из горгульи обратно в человека. Снова и снова.

Иногда это получается у меня легко, но иногда у меня вообще ничего не выходит. Иногда я оказываюсь запертой в камне на час или дольше. Но мне всегда удается выйти из этого состояния, и в конечном итоге я начинаю оказываться в нем все реже и реже.

И да, я понимаю, что дело не ограничивается просто превращением в камень и обратно в человека, но надо же с чего-то начинать. Тем более что я еще не готова тренироваться в полетах. Я еще помню, как вдруг превратилась в камень и проткнула дракона вытянутыми руками.

Мне совсем не хочется, чтобы нечто подобное случилось с человеком. Как не хочется рухнуть вниз и раздавить какого-нибудь ни о чем не подозревающего прохожего.

Нет, первым делом мне нужно научиться управлять сменой моих обличий – из человека в горгулью и обратно. А обо всем остальном я начну беспокоиться потом.

Разумеется, когда я оказываюсь заперта в камне, это всегда происходит в самые неподходящие моменты. Например, когда у меня и Хадсона появляются какие-то совместные планы. Или когда мне нужно идти на работу. Или когда я встречаюсь с подругой.

Именно так и случилось сегодня – поэтому я опаздываю на пятнадцать минут на встречу с Кауамхи. Запыхавшись, я усаживаюсь за маленьким столиком в ресторане, который обычно нам не по карману. Но на этот раз она пригласила меня, сказав, что заплатит за обед, и вот я здесь – хотя и с опозданием.

– Извини, извини! – говорю я, взяв со стола одну из бутылок с водой и сделав долгий глоток. После обращения в камень меня всегда мучает жажда.

– Не переживай, – отвечает она с улыбкой. – Я как раз подумала, что дам тебе еще двадцать минут, а затем пойду тебя искать. Тут есть и плюсы – у тебя хорошо получается слушать именно тогда, когда ты превращаешься в камень.

– Нияз тоже так говорит. – Я делаю еще один глоток.

– Стало быть, мы знаем, как проходят твои тренировки, – усмехается Кауамхи. – А как твоя работа?

– Вообще-то хорошо – и даже очень. У меня дар к «продаже клиентам побрякушек». Я изображаю руками кавычки, цитируя слова моей хозяйки. – Это здорово, ведь мне очень нравится продавать людям ювелирные украшения. Это хорошая работа.

Она улыбается, глядя на приближающегося официанта.

– Принесите мне бокал ларанфады, – говорит она ему. – С упором на «-аду».

– Что это значит? – спрашиваю я. Даже после четырех месяцев в Адари я то и дело узнаю что-то новое о здешней еде и обычаях.

– Это значит, что я хочу, чтобы в моей ларанфаде было больше сладости, чем кислоты, – отвечает она, улыбаясь, так, будто сегодня – самый лучший день в ее жизни. – Вообще-то принесите нам две ларанфады, – говорит она официанту. – А из еды – пуспус. У нас сегодня праздник.

– А что мы празднуем? – спрашиваю я, потому что предстоящий Фестиваль Звездопада и надвигающееся нападение дракона – это не то, о чем мне хочется думать, не говоря уже о том, чтобы что-то праздновать.

– А разве обед в обществе одной из своих лучших подруг – это не достаточный повод для праздника? – спрашивает она, подняв брови.

– Этого достаточно для того, чтобы угоститься вегетарианским стритфудом. Но это, – отвечаю я, оглядевшись по сторонам, – совершенно иной уровень.

Официант незаметно приносит нам наши напитки, и, сделав заказ, Кауамхи поднимает свой бокал и говорит:

– За совершенно иные уровни.

– Не знаю, хочу ли я выпить за это, – отвечаю я, подумав о том, что мне известны ее скрытые мотивы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези