Читаем Shantaram полностью

I dried my face, and leaned on the basin to look into the mirror. The injuries weren’t bad. A black eye was forming. My nose was swollen, but not broken. Both lips were cut and thickened, and there were some sweeping grazes on my cheeks and jaw, where kicks had scraped away the skin. It could’ve been a lot worse, and I knew it. I’d grown up in a tough neighbourhood, where working-class gangs preyed on one another and were merciless to loners, like me, who refused to join any of them. And then there was the prison. No beatings I’d ever suffered were as savage as those inflicted by the uniformed men who were paid to keep the peace, the prison guards. That was what the voice, my own voice, had recalled… I know this… That was the memory: being held down by three or four officers in the punishment unit while two or three others worked me over with fists, batons, and boots. It’s always worse getting a beating from them, of course, because they’re supposed to be the good guys. You understand and accept it when the bad guys work you over. But when the good guys use handcuffs to chain you to a wall, and then take turns to stomp and kick you, it’s the whole system, it’s the whole world, that’s breaking your bones. And then there was the screaming. The other men, the other prisoners, screaming. Every night.

I looked into my own eyes in the mirror, and thought about Prabaker’s suggestion. It was impossible to contact the New Zealand embassy-or any embassy. I couldn’t contact family or friends because the police would be watching them, and waiting for a connection to be made. There was no-one. No help. No money. The thieves had taken every cent I had in the world. The irony of it wasn’t lost on me: the escaped armed robber, robbed of everything he owned. What was it Karla had said, before I’d left for the village? Don’t drink any alcohol on the trip

‘There’s no money in New Zealand, Prabu,’ I told him as we walked back to our hotel room. ‘There’s no family who can help, no friends, and no help at the embassy.’

‘No money?’

‘None.’

‘And you can’t get any more? Not from any place?’

‘No,’ I answered, packing my few belongings into my backpack.

‘This is a very serious trouble, Lin, if you don’t mind I’m telling your bruise and scratchy face.’

‘I know. Do you think we can sell my watch to the hotel manager?’

‘Yes, Lin, I think so sure. It is a very nice watches. But I don’t think so he will give us a big fair price. In such matters, the Indian businessman is putting his religion in his back pocket only, and he is driving very hard bargains on you.’

‘Never mind,’ I replied, clipping shut the catches on my backpack. ‘So long as it’s enough to pay the bill, and catch that night train you were talking about, back to Bombay. Come on, pack your things, and let’s go.’

‘It is a very, very, very serious trouble,’ he said as we closed the door to the room for the last time, and walked down the corridor. ‘No money is no funny in India, Lin, I’m telling you.’

The frown that compressed his lips and consumed his features remained with us all the way back to Bombay. The sale of my watch covered the hotel bill in Aurangabad, with enough left for two or three days at the India Guest House in Bombay. With my gear stowed in my favourite room, I walked Prabaker back to the small entrance foyer of the hotel, trying in vain to revive the little miracle of his wondrous smile.

‘You will leave all those unhappy things in my caring,’ he said, earnest and solemn. ‘You will see, Lin. I will make a happy result on you.’

I watched him walk down the stairs, and then heard the manager, Anand, address me in friendly Marathi.

I turned with a smile, and we began to talk in Marathi. Six months in the village had given me the simple, everyday conversational phrases, questions, and sentences. It was a modest achievement, but Anand was obviously very pleased and surprised. After a few minutes of conversation, he called all the co-managers and room boys to hear me speak in their language. They all reacted with similarly delighted astonishment. They’d known foreigners who spoke a little Hindi, or even spoke it well, but none of them had ever met a foreigner who could converse with them in their own beloved Marathi language.

They asked me about the village of Sunder-they’d never heard of it-and we talked about the daily life that they all knew well from their own villages, and tended to idyllise in recollection. When the conversation ended, I returned to my room, and had barely shut the door when a tentative knock sounded at it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза