Читаем Shantaram полностью

Prabaker’s chest swelled with pride, and he wagged his head happily.

‘So, where are we going?’

‘It’s at the Village in the Sky,’ I told her.

‘I don’t think I’ve heard of it,’ she said, frowning.

Prabaker and I laughed, and the vaguely suspicious furrows in her brow deepened.

‘No, you won’t have heard of it, but I think you’ll like it. Listen, you go on ahead with Prabaker. I’ll wash up, and change my shirt. I’ll just be a couple of minutes, okay?’

‘Fine,’ she said.

Our eyes met, and held. For some reason, she lingered, watching me expectantly. I couldn’t understand the expression, and I was still trying to read it when she stepped close to me and quickly kissed my lips. It was a friendly kiss, impulsive and generous and light-hearted, but I let myself believe that it was more. She walked out with Prabaker, and I spun around on one foot, whispering a shout of joy while I did an excited little dance. I looked up to see the children peering through the holes in the hut and giggling at me. I made a scary face at them, and they laughed harder, breaking into little whirling parodies of my dance. Two minutes later, I loped through the slum lanes after Prabaker and Karla, tucking my clean shirt into my pants as I ran, and shaking the water from my hair.

Our slum, like many others in Bombay, came into being to serve the needs of a construction site-two thirty-five-floor buildings, the World Trade Centre towers, being built on the shore of the Colaba Back Bay. The tradesmen, artisans, and labourers who built the towers were housed in hutments, tiny slum-dwellings, on land adjacent to the site. The companies that planned and constructed large buildings, in those years, were forced to provide such land for housing. Many of the tradesmen were itinerant workers who followed where their skills were needed, and whose real homes were hundreds of kilometres away in other states. Most of the workers who were native to Bombay simply had no homes, other than those they found with their jobs. In fact, many men accepted the risks of that hard and dangerous work for no other reason than to gain the security of one of those shelters.

The companies were happy enough to comply with the laws that made land and huts available because the arrangement was eminently suitable to them in other ways. The kinship fostered in workers’ slums guaranteed a sense of unity, familial solidarity, and loyalty to the company, which served employers well. Travelling time to and from work was eliminated when men lived on the site. The wives, children, and other dependants of employed workers provided a ready source of additional labourers. They were hired from that pool and put to work, from day to day, at a moment’s notice. And the entire work force of several thousand people were much more easily influenced, and to some extent even controlled, when they lived in a single community.

When the World Trade Centre towers were first planned, a large area was set aside and marked off into more than three hundred hut-sized plots. As workers signed on, they received one of the plots and a sum of money with which to buy bamboo poles, reed matting, hemp rope, and scrap timber. Each man then built his own house, assisted by family and friends. The sprawl of fragile huts spread outward like a shallow, tender root-system for the huge towers that were to come. Vast underground wells were sunk to provide water for the community. Rudimentary lanes and pathways were scraped flat. Finally, a tall, barbed wire fence was erected around the perimeter to keep out squatters. The legal slum was born.

Drawn by the regular wages that those workers had to spend, and no less by the plentiful supply of fresh water, squatters soon arrived and settled outside the fence-line. Entrepreneurs establishing chai shops and small grocery stores were the first, attaching their tiny shops to the fence. Workers from the legal compound stooped to crouch through gaps in the wire, and spend their money. Vegetable shops and tailor shops and little restaurants were next. Gambling dens and other dens for the sale of alcohol or charras soon followed. Each new business clung to the fence of the compound until at last there was no space left on the fence-line. The illegal slum then began to grow outward into the surrounding acres of open land leading to the sea. Homeless people joined in ever-larger numbers, picking out squares for their huts. New holes were stretched in the fence. Squatters used them to enter the legal slum to collect water, and workers used them to make purchases in the illegal slum, or visit new friends.

The squatters’ slum grew rapidly, but with a haphazard, needs-driven planlessness that was a disorderly contrast to the neater lanes of the workers’ slum. In time there were eight squatters for every person in the workers’ compound, more than twenty-five thousand people in all, and the division between legal and illegal slums became blurred, camouflaged by the crowding.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Далия Мейеровна Трускиновская , Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Ирина Николаевна Полянская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза