Читаем Север помнит (СИ) полностью

- Вы так думаете? – Мелисандра оставалась невозмутимой. – Это пока еще не известно, но если мы проиграем битву, это будет уже не важно. Ваше величество, в пламени мне открылась важная истина. Наконец я увидела, где находится истинный Красный Меч Героев… и дракон.

Воцарилась напряженная, потрескивающая тишина. Наконец Джон заговорил:

- Как вы смеете? – Он резко повернулся и посмотрел на нее сверху вниз. В сумерках казалось, что он стал еще выше и страшнее. – Вы совершали ошибку за ошибкой, плели обман за обманом. Станнис доверился вам, а вы привели его на край света навстречу войне и зиме. Теперь вы хотите так же поступить и со мной? Отправить меня на поиски мифов и теней, в то время как враг в любой момент может напасть? Сколько раз вы говорили, что видели мою сестру, миледи? Сколько раз? Я не держу зла на Алис Карстарк и Джейни Пуль, но они – живое доказательство того, что вы ошибались. С меня довольно ваших фантазий и пророчеств. Дайте мне все, что обещали, или уезжайте обратно в Асшай. Если ваши собратья по вере примут вас.

- У вашего величества есть причина для негодования. – Рубин Мелисандры пульсировал, сияя, словно звезда. – Да, я была со Станнисом, я считала его Принцем, который был обещан. Неудивительно, что я не видела то, что было у меня перед глазами, не смогла разобраться в тонкостях. Конечно, я совершила множество ошибок. Но теперь, когда я знаю, кто вы на самом деле, с моих глаз спала пелена. Мои видения стали ярче и яснее. Теперь я не лгу. Моя верность принадлежит вам и вашему делу.

- И делу Рглора?

- Это одно и то же, - ответила красная жрица со своей мерзкой загадочной улыбочкой. – Я спасла вас, когда ваши люди попытались вас убить. Я переместила вас в тайное место под Стеной, где вы были в безопасности; ваша жизненная сила перешла в Призрака, пока не настало время для преображения. Разве вы будете отрицать, что если бы не сила Рглора, проявившаяся во мне, вы навсегда бы остались мертвым, не возродились бы и не повели бы нас на борьбу с армией Иных?

- Как вы любите говорить, миледи, будущее бывает разным. Никто не может знать наверняка.

Мелисандра вздохнула.

- В последнее время вы видели много знамений и чудес, Джон Сноу. И самое большое чудо – это то, что вы еще живы и что Черный замок еще стоит. И все равно вы не верите. Вы постепенно поверите, обещаю вам, но к тому времени много крови прольется напрасно.

- Септон леди Кейтилин в Винтерфелле часто говорил, что богам угодно, когда люди верят, не требуя доказательств. В этом и есть суть веры.

На этот раз Мелисандра громко рассмеялась.

- Теперь вы прибегаете к изречениям ложного жреца ложных Семерых, которым никто из нас не поклоняется, и к мнению мачехи, которая никогда не относилась к вам как к собственному сыну? Кроме того, только шарлатаны и трусы требуют верить им, но не показывают, во что именно нужно верить. Да им и нечего показать, один лишь обман.

- Шарлатаны, - повторил Джон. – Обман. Так что вы хотите мне показать, миледи?

- Как я уже говорила, - Мелисандра подошла еще ближе, и Вель невольно сделала шаг назад. – Оружие, которое обеспечит вам победу и спасение всему человечеству. Дракона и Светозарный.

- Это выдумки. – Джон обернулся и посмотрел вдаль. – Я просил о помощи, а вы рассказываете мне детские сказки. Я не ребенок, который играет в Лорда Переправы со всякими «если» и «может быть».

- Нет, вы не ребенок. Ваш меч… - Мелисандра кивком указала на Длинный Коготь, висящий у Джона на бедре, - это всего лишь оружие смертных. Он призван поглощать силу, которая теперь живет в вас. Если вы будете сражаться им, он сломается. Но теперь появился настоящий меч Азора Ахаи, который тысячи лет оставался скрытым от моего ордена. Он в руках того, кто не должен им владеть. Вы должны отправиться на юг и забрать его.

- Когда в последний раз я предложил отправиться на юг и сразиться со злодеем, мои люди убили меня прямо здесь, в этом дворе. Думаю, вы понимаете, что я не горю желанием повторить это снова.

- Тогда отправляйтесь на север, - настойчиво произнесла Мелисандра. – На север, к огню, что горит на краю света. Там вы найдете дракона. Я ясно видела его в пламени. Его чешуя отливает зеленью и бронзой. Вы его уже знаете. Вы входили в его шкуру и думали его мыслями. Разве не так?

И без того мрачное лицо Джона омрачилось еще больше.

- Драконы, - сказал он, словно выругался. – Драконы и безумие. Вот, значит, каково мое наследство?

- Ваше право - в вашей крови. Вы должны сделать это. Сам по себе дракон может противостоять Иным… но недолго. Он здесь, потому что призван для вас. Вы должны завладеть им. Если он погибнет и станет служить упырям, Великому Злу… - Мелисандра замолкла, предоставив Джону самому додумать эту страшную мысль.

- Вот какой выбор вы мне предлагаете, - сказал Джон. – Я должен отправиться на север за драконом, или мы все умрем. А еще я должен отправиться на юг за мечом, или мы все умрем. Но я могу сделать либо одно, либо другое, но не и то и другое одновременно. Значит, по-вашему, надежды все равно нет.

Мелисандра взглянула на него почти с жалостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература