Читаем Сестры полностью

Валя прочитала записку и взбудоражилась. «Сейчас я увижу Антона взволнованного, умного, любящего! Как я истосковалась!» Подошла к зеркалу: глаза ее лихорадочно блестели. «Надо успокоиться, взять себя в руки», – она приложила холодные ладони к пылающим щекам. Сняла пахнущую йодом рабочую одежду, подошла к гардеробу. «Это платье слишком нарядное для семейного ужина. Это не люблю – темное, оно меня старит». Ей было тридцать семь. Увядание еще не коснулось ее. Это был тот период от двадцати пяти до сорока лет, когда трудно определить возраст женщины. В зависимости от настроения, одежды, ей можно было дать и двадцать пять, и сорок лет. Она устала и выглядела старше, но прочла записку и помолодела, почувствовав душевный подъем. И усталость как рукой сняло. «Надену белую кофточку, белое мне к лицу».

Когда Валя вошла, пахло вареными пельменями. Софья Марковна в нарядном фартуке, с красивой прической, улыбающаяся, шумовкой осторожно помешивала в кастрюле. Мужчины, подвязанные полотенцами вместо фартуков, заканчивали лепить это традиционное сибирское блюдо. Они выпили по маленькой рюмочке, закусили лимоном, слегка опьянели, были веселы и говорливы.

– Валентина Михайловна! – бросился к ней Антон, – как вы вовремя! Сейчас будем есть. Первая порция пельменей готова! – он радостно суетился около нее в прихожей.

Из комнаты вышла круглолицая, очень похожая на мать Оля. Поздоровалась, улыбаясь, откровенно, с любопытством, разглядывая Валю. Следом вошел Виталик, резко остановился, словно кто-то ударил его в грудь, повернулся и выскочил из дома, хлопнув дверью.

Антон нахмурился. «Проходите», – посторонился, пропуская Валю перед собой. Софья Марковна убирала муку, остатки мяса со стола. Антон набросил белую жестко накрахмаленную скатерть на стол.

– Олюха, дочка, помоги мне накрыть стол!

А хозяйка уже несла дымящееся паром блюдо с пельменями, поставленное на суповую чашку с бульоном.

Кроме Вали с Сергеем, у Антона собрались друзья: бывший зампред Облисполкома Ярославцев, секретарь обкома Алейников, директор завода Белов.

Ярославцев – плотный мужчина с большой бритой головой, толстогубый с упрямым, набыченным взглядом. Родился и вырос в деревне, окончил сельскохозяйственный институт. Умный, энергичный, любящий землю, он сразу обратил на себя внимание областного руководства. Рядового агронома выдвинули сначала секретарем райкома и, когда отстающий район в короткий срок стал передовым, его перевели в Облисполком. Он был прост с людьми и доступен. Вале нравилась его семья, трудолюбивая и гостеприимная. К нему по старой привычке запросто приезжали председатели колхозов, останавливались у него на квартире, и она никогда не бывала свободной.

«Как дом колхозника», – смеялась Валя. Она вспомнила сейчас, как перед пленумом у него на даче собрались председатели колхозов всего района, где он работал, и вечером они вполголоса пели:

«Ивушка зеленая, над рекой склоненная, Ты скажи, скажи, не тая, где любовь моя?»…

Ей тогда очень хотелось к ним в компанию, но они с Сергеем постеснялись явиться незваными. Сидели на своей половине дачи и тихонько подпевали. Валю трогал ряд ботиночек и туфелек у них в коридоре (у Ярославцева было четверо детей). Она тепло относилась к его жене Любаше. Доброй, улыбчивой, беспредельно преданной мужу. Сейчас Валя смотрела на нее и сравнивала с сидящей рядом женой Алейникова Татьяной. Эта тоже красива, но она – «хозяйка медной горы»: есть что-то зловещее в ее тонких губах, горящих, косо поставленных черных глазах. А Любаша – как синий сибирский подснежник, пушистый, нежный, с ароматом на короткой волне: не услышишь, пока не поднесешь к носу, не узнаешь всей красоты, пока не познакомишься ближе. Валя смотрела на Ярославцева и вспоминала, как он рассказывал: «Расстроюсь, всякое бывает на работе, выну горсточку полыни из кармана, понюхаю, прикрыв глаза, и встанет передо мной лето раннее. Солнечно, парной запах пашни, грачи, прыгающие по ней, с опаской посматривающие на меня: ширь сибирская, необъятная, легко и вкусно дышится, в сердце песня просится, и так хорошо станет, и беды такими маленькими покажутся по сравнению с красотой и значимостью земли. Наступает покой на душе и ясность. И я никогда не расстаюсь с веточкой полыни, как никогда в своей жизни не расставался с землей предков своих».

Валя перевела взгляд на Алейникова: сдержанный, вдумчивый, неторопливый. Он больше слушал с улыбкой, чем говорил. По его лицу никогда нельзя было понять: одобряет он говорившего или нет, и тем неожиданнее бывало его короткое решение.

Сергей сидел за столом, держал в руках рюмку с коньяком, любуясь золотистой влагой на свету.

– Послезавтра начинается областная конференция, – задумчиво сказал он, – выбираем два Обкома партии: промышленный и сельский. Теперь каждый будет заниматься своим делом, а то тянули всё на село.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза