Читаем Сесилия полностью

– О нет; полагаю, в высших сферах об этом как раз теперь и поговаривают. Только мистер Делвил еще не знает, довольно ли у Евфрасии денег. Одно время думали, не выдать ли за Мортимера меня, но я безмерно рада, что этого не случилось: мне нипочем не выжить здесь взаперти. Видно, их не устроило мое состояние. А у Евфрасии, кроме доли в нашем общем наследстве, есть собственный капитал, ведь бабушка всё оставила ей.

– Леди Евфрасия ваша старшая сестра?

– О нет, она двумя годами младше. Бедняжку воспитывала бабушка, и она ничего не знает о свете, ведь ее не представили ко двору и она не выходит, знаете ли. Однако в следующем году начнет выходить. Правда, однажды Евфрасия видела Мортимера, но он ей совсем не понравился.

– Не понравился! – поразилась Сесилия.

– Показался слишком беспечным… Вы в жизни не встречали таких церемонных и важных девиц.

Сесилия была в замешательстве. Она не знала, чему верить, а чему нет. Но больше всего ее беспокоило, что она, к несчастью, выдала себя и леди Онория не преминула это подметить.

В следующий раз, как только они остались наедине с миссис Делвил, та спросила:

– Мисс Беверли, ваш маленькая неугомонная мучительница поведала вам, кто сюда скоро прибудет?

– Вы говорите о лорде Дерфорде, сударыня?

– Да, о нем и его отце. Вам не хочется их видеть?

– Отчего же. Лорду Эрнольфу не стоит думать, будто его визит произведет во мне какую-то перемену. Я дала ему ясный ответ, а он, кажется, слишком разумный и воспитанный человек, чтобы настаивать на своем.

– Вы совершенно правы, что не спешите с выбором и даете себе время осмотреться. Я воздерживалась от любых расспросов на эту тему, пока вы отвечали на них с неохотой; но теперь я слишком заинтересована в вашем благополучии, чтобы довольствоваться неведением относительно ваших планов. Могу я задать вам несколько вопросов?

Зардевшись, Сесилия тем не менее охотно согласилась.

– Скажите, кого из своих многочисленных обожателей вы отличали с намерением отдать ему предпочтение в будущем?

– Никого, сударыня!

– Быть может, есть кто-то не из их числа?

– Ах, сударыня! Будь я не так богата, лишь один среди них обратил бы на меня внимание.

– И кто же этот один?

– Думаю, это достойный мистер Арнот. Он питает ко мне поистине бескорыстную привязанность; хотелось бы мне ответить на нее с большей благодарностью!

– Но вы не можете?

– Нет, хотя я самого высокого мнения о его характере. Признаться, я не отважусь до конца открыть вам свое сердце… Но хотя о некоторых вещах я не рискну упоминать, поверьте, я ни в чем не стану вас обманывать.

– Я верю вам, – воскликнула миссис Делвил, обнимая ее, – тем более что едва ли знаю среди мужчин хотя бы одного, который достоин вас!

«Ах, – подумала Сесилия, – это „едва“! И кто же исключение?»

– Чтобы доказать, что заслуживаю вашего доверия, – продолжала миссис Делвил, – нынче я воздержусь от дальнейших расспросов. Полагаю, вы ничего не станете предпринимать, не посоветовавшись со мною, а что до ваших мыслей, то исследовать их более подробно – это тирания, а не дружба.

Сесилия поблагодарила собеседницу за доброту, и разговор был окончен. Двигало ли миссис Делвил обычное дружеское любопытство, или у нее имелись более веские причины для расспросов, было неясно, и Сесилии оставалось только ждать, когда все прояснится само собой.

<p>Глава V. Гроза</p>

Однажды вечером в самом конце июля леди Онория и Сесилия, загулявшись допоздна по парку, удалились от замка на целые две мили. Там их случайно повстречал Делвил-младший, который мимоходом предупредил девушек, что им придется долго добираться домой, и пошел своей дорогой.

– Он становится просто несносен! – воскликнула леди Онория. – Совсем молодой человек, а ведет себя точно дряхлый монах. Да, с ним определенно что-то происходит. Верно, влюблен.

– Может, тут что-то другое? – вымолвила Сесилия.

– Ну, не знаю. Но если я права, его возлюбленной не придется ревновать его ко мне или к вам, ведь нами, бедняжками, совершенно пренебрегают!

Сесилия с показным безразличием ответила:

– Возможно, он размышляет о леди Евфрасии.

– О нет, он не обратил на нее никакого внимания. Уверена, он женится на ней только в крайнем случае.

Внезапно спустилась тьма, и через некоторое время над девушками разразилась гроза. Они побежали назад, к дому, но хлынул ливень, и им пришлось укрыться под огромным деревом. Через две минуты на помощь к ним примчался Делвил. Видя, что гром и молнии не стихают, он умолял их бежать домой, невзирая на дождь, ибо сейчас им грозила опасность похуже, чем промокшие шляпки и плащи. Сесилия с готовностью согласилась, но перепуганная леди Онория заявила, что не сдвинется с места, покуда не кончится гроза. Тщетно Делвил пытался растолковать ей, что напрасно она полагает, будто находится в безопасности. Та вцепилась в ствол дерева и голосила при каждой вспышке молнии. От прежней ее веселости не осталось и следа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже