Читаем Серый (СИ) полностью

   Перезарядив арбалет, принц обошел тварь таким образом, что лес теперь был впереди: никогда не знаешь, что еще может выползти оттуда. Шестеро охранников из его личной

   гвардии уже кормили червей где-то в лесу, и Айрон не намерен был искать их.

   С тех пор, как она ушла, он охотился почти каждый день.

   Поправив повязку на плече, он поморщился от сильной боли из-за вывихнутого

   сустава. Впрочем, эта боль ровным счетом ничего не значила. Тварь перед ним - клох -

   была действительно уродлива даже по меркам черных. Длинные остроконечные уши,

   квадратная рожа с будто бы обрубленной челюстью, маленькие круглые глаза,

   обрубленный нос, с широкими отверстиями - ноздрями. Но, что гораздо хуже, они были

   очень выносливы, очень быстры и почти не чувствовали боли. Их можно было убить,

   либо выстрелив точно в сердце, либо обезглавив. Их кожа не горела, а будто плавилась,

   стекая вниз, но от этого они не умирали. Пять-шесть таких тварей могли всего за ночь

   уничтожить целую деревню. Два месяца Айрон посвятил тому, чтобы найти их логово.

   Два месяца безрезультатных поисков.

   Совсем скоро клохи достигнут южной границы, и тогда станут так же проблемой

   серых. Король хотел воспользоваться этим.

   Небо было безоблачно, и луна освещала путь. Айрон двигался по лесу как бывалый

   охотник, и найти его было практически невозможно. К счастью, клохи обладали не

   слишком хорошим обонянием, чтобы выследить его здесь.

   Увидев вдалеке серебряную крышу замка, Айрон почувствовал во рту знакомую

   горечь, которая усиливалась с каждым его следующим шагом.

   Зайдя через потайной ход, он оказался в одном из туннелей, ведущих в его комнату,

   но не успел парень преодолеть и треть коридора, как одна из дверей отворилась. Темные

   глаза леди Халисы остановились на нем, лишая возможности сопротивляться.

   - Где вы были, принц Айрон?

   Вместо ответа он приподнял арбалет.

   Ее брови медленно поползли вверх:

   - В ночь бала? Я пришлю служанок, - и, больше не говоря ни слова, она удалилась с

   высоко поднятой головой.

   - Как приятно, когда хоть кто-то тебя любит, - пробормотал Айрон себе под нос,

   толкнув дверь плечом.

   Сняв рубашку, он сам сделал себе перевязку, не дожидаясь ничьего прихода. Дверь

   без стука отворилась, и вошли две молоденькие служанки в длинных черных платьях.

   Несмотря на длину в пол, те были так хорошо декольтированы, что ничего не оставляли

   воображению.

   Девушки помогли принцу смыть с себя кровь и переодеться в новое платье. Одна из

   них расчесала его длинные волосы и связала их сзади ремешком. Вторая помогла ему

   обуться и опустилась, чтобы завязать шнурки. Чрезмерная опека только раздражала

   Айрона. Отворилась дверь, и вошел слуга, неся на бархатной подушечке карнавальную

   маску. Приклонив колено, он предложил ее хозяину.

   Ловкие пальцы одной из служанок завязали шелковые тесемочки. Пристегнув к поясу

   парадную шпагу, Айрон вышел из своих покоев, пройдя по длинному коридору,

   освещенному серебряными канделябрами. Пламя свечей колебалось от его шагов.

   У входа его ждала сильно надушенная женщина. Резко обернувшись на звук его шагов, она заставила колыхаться свою высокую прическу. Подобрав длинные полы

   темно-бардового платья, она присела в изящном реверансе. Ее кожа цвета лунного сияния сейчас отливала синевой, а когда она закрыла глаза, тени от ее длинных черных ресниц доходили почти до полных ярко-красных губ.

   - Ваше величество...

   - Приветствую вас, леди Гарнет. Вы сегодня просто ослепительны.

   - Благодарю, - улыбнулась она. - Не окажите ли вы мне услугу?

   Айрон помог леди надеть маску и подал ей руку, приглашая войти в зал.

   Рука об руку они спустились по витиеватой лестнице из серебристого мрамора в

   бальный зал. Гости приветствовали их громкими аплодисментами. Зал был настолько

   огромным, что здесь могли бы поместиться две тысячи человек, но сейчас он не был

   заполнен и наполовину. Сегодня слуги зажгли каждый из пятисот шестидесяти

   канделябров, но их свет не шел ни в какое сравнение с тем, что источала хрустальная

   люстра под самым потолком.

   Леди Гарнет подняла голову вверх, залюбовавшись сверканием тысяч искусно

   ограненных камешков. Люстра длиной в пять метров была специально изготовлена для

   этого зала с высотой потолков более пятнадцати метров. Айрон в свою очередь

   залюбовался тем, как изящно платье Гарнет подчеркивало ее стройную красивую фигуру, и как вилась длинная иссиня-черная прядь, выбившаяся из прически.

   Черные, одетые в пышные костюмы эпохи, расшитые драгоценными камнями,

   перьями, ракушками и даже живыми цветами, расступились, пропуская принца и его

   леди. Молодой принц-вдовец пригласил свою даму на танец. Танцуя с самой красивой

   девушкой королевства, видя восхищение в ее глазах, Айрон испытывал скуку. Гарнет

   была прекрасна, как лунный свет, и столь же холодна. Ни ее искусственная улыбка, ни

   красивое лицо, ни идеальная фигура не могли бы сравниться с Морт. Она не стоила и

   мизинца его Морт.

   Его Морт. Он потерял ее навсегда. Практически убил собственными руками. В горле

   пересохло. Отчаянно нуждаясь в выпивке, Айрон, едва стихла музыка, оставил свою

   даму и поспешил к столу. Подозвав к себе слугу с напитками, он взял с подноса два

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы