Читаем Schild’s Ladder полностью

The Blue Room was packed from wall to wall; it hadn’t been so crowded since the Left Hand’s first trial run. The room was near the bottom of its module, and it had already been expanded as far as possible in all horizontal directions; several unobliging neighbors above prevented it from growing upward. As relations had deteriorated, some Yielders and Preservationists had swapped cabins in order to be surrounded by fellow partisans, but the Rindler hadn’t yet reached a state where every module was "owned" by one faction or another.

Yann paced the ceiling, ducking away from the tallest heads and shoulders — making his presence visible, but wisely desisting from trying to claim space that he could not defend with solid elbows. Other acorporeals came and went beside him, and no doubt he was conversing with some who weren’t bothering to display icons. Almost everyone who’d been born acorporeal had now donated their bodies to new arrivals, effectively splitting the Yielders into two distinct communities, more so in some ways than the factions themselves. Tchicaya had mixed feelings about this; their generosity had given many more people a chance to participate in events on the ship, in the only manner that would not have been alien to them. But the acorporeals had been willing to change modes in the first place, so why couldn’t the newcomers make do with software bodies? Maybe he had no right to think that way, having accepted the first such sacrifice himself, but the segregation by birth still depressed him, however well acclimatized to their condition the acorporeals were.

The Left Hand had scribed Yann’s state almost an hour before, and they were still waiting hopefully for an echo. Rasmah had ended up translating Yann’s purely algorithmic account into a kind of sophisticated scattering experiment: they were probing the far side by sending in an elaborately structured pulse that was capable of propagating relatively large distances. At least part of this pulse stood a good chance of bouncing off any structure that lay in its path, and coming back to them bearing an imprint of whatever it encountered.

This made it sound cozily familiar: a cross between radar, particle physics, and tomography. But the "distance" the pulse would travel and the "structures" it might or might not interact with were the raw topological details of an unknown superposition of quantum graphs, not properties of such elaborate near-side constructions as vacuum obeying Euclidean geometry, or the kind of matter that would reflect light or microwaves. Even the pulse itself had no real analogies in the ordinary world: it was not a particle, or a gravitational wave, or any kind of electromagnetic signal. It was a new form of dislocation in the pattern of threads from which all those mundane things were woven.

Rasmah cried out, "We’ve got something!"

People started jostling for a better view of the screen, though the image was being made available directly to everyone in the room. Tchicaya stubbornly stood his ground behind Rasmah for several seconds, then he gave up and let the crowd percolate around him, forcing him back.

He closed his eyes and saw, unobstructed, the first raw image of the returning pulse. It was a speckled, monochrome, pockmarked pattern, like a fuzzy shot of a cratered landscape, taken in such low light levels that you could count the individual photons. As he watched, the speckling of the image shimmered; it reminded Tchicaya of some kind of weird laser effect.

"Interference!" Yann crowed happily from the ceiling. "Wait, wait, let me — " An inset blossomed in the image, a huge, tangled, branching polymer, studded with loops and knots, built from nodes of every valence. Different parts of the pulse would have been modified in different ways by the same topology; Yann had used the interference between these altered components to reconstruct a typical portion of the kind of graph the signal must have passed through.

Rasmah said, "That’s far from an unbiased superposition. It’s not the sum of all random haystacks in there. There’s no vacuum, but there’s still order."

Tchicaya stared at the polymer. From childhood, he’d studied the Sarumpaet patterns, the quantum graphs that could maintain stability under the old rules. And for months, he’d seen the alternatives: all the different possible families of particles, deduced from the physics they’d trapped on the border.

This was like an amalgam that some magpie of a sculptor had created to sum up that experience, combining features from all of them — grabbing fragments of every kind of ordinary, vacuumbased physics and welding them together, without regard to such niceties as having to build a uniform, homogeneous geometry, or having to respect a simple set of rules that stayed constant over time.

Hayashi called out from behind Tchicaya, "Is that fractal? Can you give it a dimension?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения