Читаем Schild’s Ladder полностью

Yann grinned appreciatively. "All states with the potential to be a vacuum must be treated equally? However exotic we might think they are, they’re all eternal? Very democratic! But wouldn’t that imply a stalemate? Wouldn’t that freeze the novo-vacuum, leaving the border fixed?"

Ilene said, "No. The dynamics needn’t be that evenhanded. One side could still convert the other at a boundary. The one with the fewest species of particles, I expect."

By any count, the novo-vacuum was the more streamlined of the two. Cass was more angry than afraid, though. Talk of a runaway vacuum conversion was intolerable; they’d spent five years ruling that out, validating the Sarumpaet rules for every related graph. They could not have been more cautious.

Rainzi said calmly, "Suppose the novo-vacuum is growing. What happens when it encounters some contamination? It’s a coherent state that could only be created in perfect isolation, in the middle of the purest vacuum in the universe. It’s fragility incarnate. Once it hits a few stray neutrinos and decoheres, it will be forty-eight flavors of ordinary vacuum — all of them in separate histories, all of them harmless."

Livia glanced warily at Cass. It was as if she wanted Cass to be the bearer of bad news for a change, rather than always hearing it from her.

Cass obliged her. "I wish you were right, Rainzi, but that argument’s biased. It’s just as correct to say that our own vacuum is a superposition of different curved versions of the novo-vacuum. If there really is a new dynamic law at work here, and if it preserves the novo-vacuum precisely, then according to that law, it’s our vacuum that’s the delicate quantum object waiting to decohere."

Rainzi pondered this. "You’re right," he conceded. "Though even that doesn’t tell us much about the border. Neither of the specialized laws that apply on either side can hold there. We’ll only understand the fate of the border if we can understand the general law."

Cass laughed bitterly. "What difference does it make, what we understand? We won’t be able to tell anyone! We won’t be able to warn them!" The border wasn’t traveling at lightspeed — or they wouldn’t have been woken at all before it swept over the femtomachine — but it was unlikely to be spreading so slowly that their originals would see it coming, let alone have a chance to evacuate. In any case, what she and her fellow clones knew was worthless; they had no way to share their knowledge with the outside world. The femtomachine was designed to do no more than compute its inhabitants, for their own benefit. All it would leave behind was debris. Even if they could encode a message in the decay products, no one would be looking for it.

A lifetime’s worth of defensive slogans about the perils of VR started clamoring in her head. She wanted to scrape this whole illusion off her face, like a poisonous, blinding cobweb; she wanted to see and touch reality again. To have real skin, to breathe real air, would change everything. If she could only see the world through her own eyes, and react with the instincts of her own body, she knew she could flee from any danger.

It was so perverse it was almost funny. She was perceiving the danger a billion times more clearly than she could ever have hoped to if she’d been embodied. She had all her reflexes at her disposal, and all her powers of reasoning, operating a billion times faster than usual.

It was just a shame that all of these advantages counted for nothing.

Zulkifli said, "The brightness is increasing."

Cass examined the evidence as dispassionately as she could. A slow, steady rise in the rate of particle production was apparent now, clearly distinguishable from the background fluctuations that had initially masked it. That could only mean that the border was growing. Short of some freakishly benign explanation for this — a fractal crinkling that allowed the border to increase in area while the volume of novo-vacuum itself was shrinking — this left little room for doubt about which vacuum was being whittled away to produce the particles they were seeing. The thing she had always thought of as an elegant piece of whimsy — as charming and impractical as a mythical beast that might be bioengineered into existence, and kept alive briefly if it was pampered and protected, but which could never have lasted five minutes outside its glass cage — was now visibly devouring its ancient, wild cousin. She had summoned up, not a lone, defenseless exile from a world that could never have been, but the world itself — and it was proving to be every bit as autonomous and viable as her own.

Rainzi addressed her, gently but directly. "If the station is destroyed, we all have recent backups en route to Viro. What about you?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения