Читаем Сарматы полностью

«Теперь пришел и мой час. Нет, он, Митридат, не станет целовать калиги римлянам. Да и вряд ли они пощадят его. Просить милости у Котиса, подлого предателя, не пожалевшего ради власти собственного брата?! Никогда! Никогда он не опустится до такого. Остается последовать совету Ахиллеса и отдать свой меч Евнону — царю нижних аорсов. Евнон благороден и ранее не питал к нему вражды. Он не позволит себе обесчестить его, Митридата имя. Решено!»

Митридат поднял воспаленные от бессонных ночей глаза на Ахиллеса:

— Езжай к Евнону…

Ахиллес явился через три дня. Ответ скептуха аорсов был краток: «Я жду тебя».

* * *

Евнон ожидал недавнего врага у шатра, в окружении знатных воинов и старейшин. В отдалении стояли соплеменники. Воины, женщины, дети собрались поглазеть на пусть и отрешенного от трона, но все же царя.

Митридат, в сопровождении горстки верных, но обезоруженных воинов и вельмож, спешился, неторопливо направился к Евнону. Он предстал перед Евноном в лучшем своем царском наряде, вывезенном при бегстве из Пантикапея. Но не одежда красила бывшего повелителя Боспора. Гордая осанка, благородное лицо, ясный взор, в котором читались ум и воля, говорили о нем больше, чем унизанные золотыми перстнями и кольцами пальцы, нарукавные браслеты, пектораль и золотая же в виде венка корона на голове. Они были похожи, Митридат и Евнон. Похожи своим видом, присущим сильным, благородным, красивым телом и душой людям, несущим на себе бремя власти.

Когда до предводителя аорсов оставалось не более трех шагов, он остановился, отстегнул от пояса меч, снял с головы царский венец, передал их следовавшему за ним Ахиллесу. Купец на вытянутых руках преподнес их вождю аорсов. Евнон кивнул Горду. Горд с достоинством принял атрибуты царской власти. Митридат приложил правую руку к груди и, глядя в лицо Евнона, произнес:

— Приветствую тебя, Евнон, славный воин и справедливый правитель. Добровольно предстал я пред тобою. Знаю, ни на море, ни на суше не будет мне покоя и пощады от римлян и брата моего Котиса, потому отдаюсь в твои руки. Поступи по своему усмотрению с потомком великого Ахемена.

Склонив голову, он медленно опустился на колени. Митридату показалось, что холод, исходящий от мокрого, липкого снега, коснулся его сердца. Но это был холод унижения и безысходности. Судьба не милует никого, она ставит на колени рабов, но может поставить и царей. Перед изменчивой судьбой едины все. От Митридата она отвернулась.

Евнон, впечатленный словами, достоинством и благородством боспорца, подошел к Митридату. Подняв его с колен, положил ладони на его плечи, изрек:

— Ты был достойным противником. Сарматы уважают смелость. Живи у меня не как пленник — как брат.

— Я потерял одного брата, но боги подарили мне другого. — Голос Митридата дрогнул, великодушие Евнона тронуло его до глубины души.

Они обнялись. Теперь всем стало ясно — война закончена.

* * *

Война окончилась, но не всем понравилось такое ее завершение. Митридат был жив, а значит, существовала угроза Котису и Риму. Новый правитель Боспора не замедлил сообщить об этом римскому императору. Клавдий отправил в Пантикапей посольство с письмом к Евнону, откуда его через Танаис доставили в стан аорсов.

Письмо огорчило и озадачило Евнона. Неужели война? Он не мог нарушить слова и выдать Митридата. Это значило войну, и не только с Римом, но и с Котисом, и, скорее всего, с Зорсином. Война в Армении, с северными племенами, с аланами, сираками и Митридатом и без того унесла много жизней, еще одна могла ослабить, а то и вовсе погубить аорсов. Но выдать Митридата значило обесчестить себя. Умабий, переводивший ему письмо, привезенное посланниками Клавдия, промолвил:

— Отец, я был в Риме и знаю нравы его правителей. В Вечном городе Митридата ждут позор и смерть.

Евнон обратился к сыну:

— Позови Горда, Даргана… и Ахиллеса. Надо подумать, что ответить Клавдию. Старейшин соберем позже. Посланники будут ждать ответа до завтрашнего утра…

Умабий вышел. Вскоре в шатре один за другим появились все приглашенные. Последним явился Ахиллес. Он был не один. С ним в шатер вошел Митридат. Бывший повелитель Боспора узнал о содержании письма от купца. Поприветствовав Евнона, он произнес:

— Евнон, названый мой брат, имею ли я право за твою доброту доставлять тебе беспокойство?! Могу ли я навлекать гнев Рима на твой народ?! Отдай меня Клавдию и будь покоен, пока жив, я буду поминать тебя только добрыми словами!

— Сядь и успокойся, брат. Подобные дела в спешке не решаются. Будем думать. — Евнон указал на место по левую руку от себя.

Все расселись на подушечках, кошомных подстилках и покрытых шкурами седлах, образовав круг.

— Может, ты и прав, затевать войну с Римом и Котисом не следует. К ним не замедлят присоединиться сираки, чтобы отомстить за Успу и разоренные кочевья. Нам же рассчитывать на помощь не приходится. На верхних аорсов наседают аланы, а роксоланы и сами не прочь вернуть утерянные земли. Но при надобности мы можем ответить оружием. Ныне же давайте решать, как ответить словами.

— Царь, позволь сказать мне, — подал голос Ахиллес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волжский роман

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин , Александр Щёголев , Александр Щеголев

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика