Читаем Русский морок полностью

— Так какого хера не арестовываете? Или кишка тонка арестовать особого представителя Инстанции с чрезвычайными полномочиями при проведении секретной операции? — зловеще прошептала она, приблизив вплотную лицо. — А если всю группу, то вон паровоз, садитесь в вагон и катите в Москву арестовывать начальника отдела ЦК КПСС, Секретаря ЦК, помощника Председателя КГБ СССР, Председателя и его заместителей, ну, а на самый, на полный конец оставьте для себя честь одеть наручники на Генерального секретаря! Вот такую группу вам надо арестовать. Ну? — отодвинулась и добавила вполне обычным своим голосом: — Да уж подождите немного! Еще будет время это сделать. Вы блестяще поработали, значит, и закончить надо блистательно! Только вам надо знать, где и когда остановиться. Остановитесь сейчас, чтобы не было desaccord!

— Это что? — тихо, еще не веря всему сказанному Каштан, спросил Быстров.

— Это простое слово — переводится, как захотите! Несогласие, разногласие, расхождение, нелады, разлад, противоречие! Что больше по душе! Еще раз повторяю! Сворачивайте свое задержание французов! — она перевела взгляд на Подобедова, который возник рядом с ними.

— Ни хера! Мать вашу!.. Все это бред! Я еще разберусь, кто вы есть на самом деле! — по инерции, продолжая сопротивляться, но в то же время лихорадочно обдумывая ее слова, сказал Быстров.

Дора Георгиевна быстро шагнула назад и отчетливо произнесла:

— Фронт!

Неизвестно откуда, как будто из воздуха или из-под земли, возникли офицеры из группы Каштан. Четверо заняли круговую оборону вокруг Доры Георгиевны, ощетинившись пистолетами, а Подобедов встал по всем правилам, слегка сбоку, от Быстрова и направил пистолет ему в голову.

Из «Волги» выскочили оперативники контрразведки и выхватили свои ПМ, Павел Семенович рассмотрел, что группа полковника Каштан была вооружена «Стечкиными», а на плечах висели короткоствольные автоматы, которые были недосягаемым вооружением для простых бойцов.

— Откуда у вас «Узи»? — спросил Быстров, пальцем указав на автомат. — Израиль и мы далеки!

— Это бельгийские «Узи» по лицензии Министерства вооружения Израиля. Неужели вас интересует вопрос происхождения автоматов? Больше должен интересовать другой, скорострельность данных.

— Хорошее оружие. Я что-то не понимаю! Мы что, палить сейчас будем здесь, на площади?

— Не хотелось бы! Давайте приказ сворачивать операцию. Или «A la guerre comme a la guerre»!

— Знаю, понял! На войне как на войне! Мы уже на коде, помните, мы с вами говорили! — он замолчал, увидев, как из машины, где сидели спецназовцы, выскочил кто-то и побежал в их сторону.

Подобедов убрал «Стечкина» от головы Быстрова, бросил в кобуру, перехватил двумя руками «Узи», взвел затвор и двумя прыжками встал впереди «коробочки» вокруг Каштан.

— Стоять! — заорал он подбежавшему спецназовцу. — Стой, где стоишь! Командир взвода спецназа, увидев диковинный автомат в руках у Подобедова, остановился как вкопанный и с диким выражением лица прохрипел, откашливаясь:

— Вы что, ребята! Вы что делаете?

— Стойте спокойно, Глеб Иванович! — приказал Быстров. — Тут у нас конфликтная ситуация.

— С кем? Кто это? — ничего не понимая, начальник спецназа сильно тряхнул головой, словно отгоняя дурной сон.

— Это свои! У нас тут разговор.

— Эй, командир, положи автомат на землю! — крикнул Подобедов, видя, как потянулась рука спецназовца к ремню АКМ. — Клади, клади! Иначе прошью!

Тот нехотя снял с плеча автомат и положил на землю. Каштан, глядя вполоборота на эту сцену, снова повернулась к полковнику.

— Ну, что? Долго ждать! Время! Время! Запалимся перед стажерами! Давайте заканчивать! Сейчас я скажу только одно слово «Avant!» — и мы начнем!

Быстров поглядел еще раз в лицо Доре Георгиевне, решаясь, и протянул руку к машине:

— Давайте рацию!

Офицер из группы Подобедова, не убирая пистолета, открыл дверцу машины, достал оттуда телефонную трубку радиосвязи, спиральный провод растянулся, и протянул Быстрову.

— Ладно! Подчиняюсь! Кровопролития не будет!

— Зачем тебе рация? Вот стоит командир, отдавай ему приказ! — нервно подмигнул Быстрову по-прежнему стоящий рядом Подобедов.

— Вот и хорошо! Подобедов, — констатировала Каштан, жестом руки снимая направленные стволы, — разъезжаемся тихо и спокойно.

Быстров и оперативники сели в автомобиль, командир спецназа, оглядываясь, побежал к своему автобусу ПАЗ-3205 со скрытым бронированием, вскарабкался в кабину, и все поехали караваном от вокзала.

До отхода поезда оставалось меньше часа. Стажеры собрали свои вещи и уложили их в чемоданы, которые заперли в платяном шкафу. Наскоро перекусив, Марта написала записку, где сообщала об их скоропостижном отъезде в связи со смертельной болезнью близкого родственника, и оставила ее на столе.

Вышли из общежития по одному, стремительно пробежав мимо дежурного на входе, и встретились уже во дворе соседнего дома. Люк внимательно проверялся и понял, что их финт с уходом через пролом в стене известен, наблюдение за ними велось как от главного входа, так и от этого пролома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы