— Хватит, — зло воскликнул он, перепугавшись: магии он с детства боялся, как огня. — Хватит…Приношу свои искренние извинения, Ваше Высочество!
Фелиция кивнула. Офелия развеяла заклинание.
— Продолжим, — торжественно воскликнула принцесса. — Я великодушно забуду о вашей дерзости, сэр Эмерн.
Принцесса и придворная чародейка ушли; тишина тяжёлой, мрачной тучей нависла над мужчинами. Как и сказала принцесса, задача перед ними стояла, воистину, не по силам. Трое ещё приходили в себя от услышанного, и пытались представить, как за несколько часов они соберут три армии и разработают стратегию.
Второй генерал, широкий, со светлой колючей бородой, стоял у окна, и вид у него был довольно угрюмый. Он обречённо вздохнул, пожал плечами. Крепкие руки, покрытые защитными пластинами, поцарапанными и в нескольких местах вмятыми, сомкнулись за спиной. Из троих он единственный не носил белый плащ.
За окном собирались тучи, делая темнее и без того чёрное ночное небо. Ветер нещадно трепал знамёна, извивающиеся и мелькающие в темноте серыми пятнами.
— Это безумие, — заключил второй генерал, по имени Орд. — С чего Тувиаму угрожать Вартону и объявлять войну, зачем покушаться на принцессу? Не все в восторге от правления Среброглазого, но…Проклятье! И с чего всё только началось? С каких-то там тувиамских испытаний новобранцев, на которых помер наш магик. Все проблемы — из-за этих богомерзких магиков!
— Мне плевать на чародея, плевать на испытания, — процедил сквозь зубы первый генерал. Низкий голос прозвучал чересчур грубо, и двое обернулись к нему лицами. — Плевать на распри Фелиции и Среброглазого: принцесса — глупая, избалованная девчонка. Она пускает вам пыль в глаза, а слова — яд, что её, что ведьмы!
— Если хоть кто-то снаружи сейчас это услышал, тебе не сносить головы, Морвен!
— Заткнись, Орд: хуже, чем сейчас, уже не будет. Мы все умрём, и если не сейчас — то через пару часов.
— На чьей ты стороне? — недоверчиво покосился Эмерн. — Я до сих пор не верю, что Элита покусилась на жизнь принцессы и напала на Мильфел.
— Меня одно волнует, — ответил Морвен. — В Мильфеле мои жена и дети.
— Были, — обречённо добавил Орд, стараясь не глядеть на первого. И, если бы видел его лицо, то навряд ли бы решил продолжить. — Принцесса сказала правду — незадолго до собрания мои разведчики вернулись из Мильфела. Город разрушен. Жители исчезли, но, полагаю, они мертвы как и все солдаты и придворные, сваленные кучей посреди главной дороги. Сказали, что видели тувиамского чародея, расправлявшегося с выжившими. Только чудовище способно нападать на беззащитных…
Первый ударил по столу, и от его тяжёлой руки на столешнице осталась неглубокая вмятина. Эмерн молча сжал кулаки. У каждого в Мильфеле были если не родственники, то близкие друзья.
— Элита заплатит, — в голосе Морвена звучала сталь; покрытое белыми рубцами смуглое лицо сделалось суровым и ожесточённым. — Весь Тувиам заплатит. Если нам суждено умереть — прихватим ублюдков с собой в ад.
— Я бы на твоём месте не спешил умирать, — выдержав паузу, уверенно сказал Эмерн. — Нужно мобилизовать войска. Нужно разработать план нападения и обороны на случай, если Тувиам нападёт раньше! Но как мы успеем сделать это за несколько часов!?
Дверь неожиданно распахнулась. Трое, озадаченные и удивлённые, повернули головы ко входу, где только что появилась чародейка.
— Именно поэтому, — довольно улыбнулась Офелия, и летящей походкой двинулась к круглому столу, — вам совершенно не обойтись без придворной чародейки и магии. Присаживайтесь, господа: если прислушаетесь к моим советам и не отвергнете мою помощь, шансы пережить завтрашний день в разы возрастут.
Глава 19