Читаем Ромейский талисман полностью

– Девушки устали, – шепнул Чага. – Надо бы с их старшим поговорить, пусть определит их в шатер на ночлег.

– Поговорю. Только не знаю, будет ли толк. Хорошим манерам эти молодцы не обучены.

Тем временем из башни вышел Боркен. Его сопровождал невысокий пожилой воин в юшмане из воловьей кожи и кольчужном капюшоне.

– Это Фаркс, мой заместитель, – представил Боркен воина. – Я велел ему позаботиться о вас.

– Наши девушки устали, – заявил Давид. – Позволено ли им будет переночевать в одном из шатров?

– В шатрах ночевать небезопасно, – сказал Боркен. – Лучше будет, если девушки лягут спать в башне. Там не так тепло, зато спокойнее.

– О какой опасности ты говоришь?

– Ты в лесу, Давид. Здесь ночью охотятся опасные твари. А мы довольно далеко от Билибилиса. Придется ночевать здесь, хотя это и не самый лучший вариант. Вот почему я позволил вам присоединиться к нам; вы, судя по всему, хорошие воины, и ваша помощь может понадобиться, если на нас нападут.

– Воевать? Что ж, мы готовы. Только позволю себе сказать, Боркен, что воевать на пустое брюхо не совсем приятно.

– Фаркс позаботится, чтобы вас накормили. Фазанов и форели у нас нет, но горячим супом мы вас угостим. Твои люди тоже могут лечь спать в башне, если пожелают. Но прошу тебя обождать еще минуту, я должен поговорить с Фарксом. Сразу запомни, чужеземец, – отходить от костров далеко опасно. Все время будьте ближе к свету и огню.

– Давно бы так! – проворчал Давид, провожая взглядом рыцаря и его помощника.

– Что он тебе сказал, Давыд-богатырь? – спросил подошедший Ворш.

– Пригласил нас на ужин и ночлег. Девушек следует проводить в башню. В шатрах ночевать опасно. Да и всем нам он велел далеко не отходить от костров.

– Вылезли из ухи, да на вертел попали! – усмехнулся Ворш. – Я тоже чую, что-то здесь не так. Больно тихо в лесу. Нехорошо это.

– Опять твои ромейские лемуры?

– Нет. Что-то другое. Пока не знаю, что. Надо бы Боркена порасспросить поподробнее, знает он что-то, только не говорит нам всего. И отряд этот здесь неспроста. Видел, какие воины? Отборные. Кони один к одному, доспехи недешевые, да и оружие у них самолучшее.

– И еще, их больше, чем нас, – подытожил Давид. – Поэтому надо вести себя благоразумно.

– Я пойду, отведу девушек в башню, – сказал Ворш и ушел.

Давид остался у башни, пока не пришел Фаркс. Пожилой воин пригласил Давида к костру. Тепло огня и горячая похлебка с огромным куском говядины оказались хорошим лекарством от раздражения, и Давид подумал, что, пожалуй, зря упрекал Боркена в недостатке любезности и в отсутствии хороших манер. Все-таки они пришельцы в этой стране. Не стоит требовать, чтобы их принимали так. будто они явились сюда по зову здешнего правителя.

– О чем думаешь, воин? – Боркен возник из темноты так неожиданно, что Таренаци едва не поперхнулся едой.

– О еде. Суп хорош. Наварист, и говядина молодая.

– Я, наверное, должен тебе кое-что объяснить. Мне показалось, ты был немного обижен моим обращением с вами.

– Тебе показалось. Я всем доволен.

– Это хорошо. Я действительно рассчитываю на вашу помощь. Мы сейчас находимся почти на самой границе владений нашего властелина. Дальше начинается Диколесье, а тут можно ожидать всего, что угодно.

– Я тебя слушаю.

– Мой господин, принц Виган – совсем еще ребенок. Ему едва исполнилось пятнадцать. Когда умер его отец, король Дориан, ему было всего одиннадцать, и совет знати решил, что до совершеннолетия королевством будет править дядя принцессы, герцог Тарманах. При этом регента обязали дать клятву, что он добровольно откажется от престола, когда Виган станет совершеннолетним и женится. Таков старинный закон – принц крови, женившись, обязан короноваться. Слышал о подобном?

– Слышал. Я все-таки принадлежу к родовой знати.

– Все ждали, что принц вырастет и станет законным правителем. Да только случилось то, чего никто не мог ожидать. Злые чары испортили принца.

– Испортили? Удивительные вещи ты говоришь, уважаемый. О каких чарах речь?

– Принц изменился. Очень изменился. Я не смею говорить о большем, потому что сердце начинает разрываться от горя. Ты сам все увидишь, когда приедешь в Билибилис.

– Это очень печально. И что же случилось потом?

– Мой отец – командор Хестри, первосвященник Храма в Билибилисе. Он знал о проклятии, которое обрушилось на несчастного принца, но ничего не мог поделать. Когда стало ясно, что принц Виган испорчен злыми силами, мой отец по поручению коллегии магов и по воле герцога Тарманаха, регента короны, взял власть в свои руки, потому что только Храм может сегодня защитить нашу страну от опасности, нависшей над нами.

– О какой опасности ты говоришь, друг мой?

– О напасти, которая обрушилась в это тяжелое время на мою страну.

– Что за напасть?

– Я не смогу тебе всего объяснить. Для этого тебе надо будет поговорить со служителями Храма в Билибилисе – они объяснят все лучше меня.

– И ты предлагаешь мне воевать на вашей стороне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Славянский цикл (Астахов)

Ромейский талисман
Ромейский талисман

Еще недавно славянские племена были легкой добычей для своих алчных и воинственных соседей. Но пришел опытный и жестокий князь, сподвижник Рюрика-новгородца Олег, и врагам Руси пришлось несладко. Отчаявшись покончить с крепнущей Русью при помощи меча, враги Русского государства используют древнюю черную магию. И потому будущее Руси теперь зависит только от одного человека – от женщины, в жилах которой течет кровь новгородского волка Рюрика. От той, кому богами предопределено править этой землей От псковской девушки по имени Ольга. Только ей по силам остановить бедствия, которые принес на русские земли сделанный византийцами молодому князю Ингвару коварный подарок. Спасти Русь и выжить самой в смертельном противостоянии с пущенными но ее следу хазарскими Гончими смерти.

Андрей Львович Астахов , Андрей Астахов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги