Читаем Ройал (ЛП) полностью

— Вот, займи мое место, дорогая, — говорит Бренда и ставит стул рядом с постелью больного сына.

Пальцы Брукса сжаты в полуоткрытый кулак, будто они застряли в таком положении. И он приподнят на подушках. Его волосы вымыли утром. Я сужу так, потому что они блестят и аккуратно причесаны. За исключением синяков на его лице, сейчас Брукс больше похож на прежнего себя, чем был сегодня утром.

Пальцы Брукса дергаются, и он использует все свои силы, чтобы дотянутся до меня.

Я угождаю ему, и наши взгляды встречаются.

— Я... Прости, — медленно и с придыханием извиняется он.

Я не совсем уверена, за что он извиняется. За то, что оставил меня? За несчастный случай? За кредитные карты? За обман?

Я поглаживаю его руку, как друга, и прикусываю язык, когда желание сказать ему, чтобы он не беспокоился обо всем, всплывает у меня в голове. Как на автомате. Кто-то приносит извинения, и я говорю им, чтобы они не беспокоились об этом.

Но сейчас это не так.

То, что Брукс сделал — за пределами...

И я не буду отмахиваться от этого, даже если он действительно выглядит беспомощным и раскаявшимся, словно находится в двух секундах от того, чтобы зарыдать.

Я никогда раньше не видела Брукса плачущим. Четыре года вместе, и я никогда не видела ни одной слезы. Однажды он был близок к этому, после интенсивной игры в гольф с моим братом.

Он моргает, и крупная слеза скользит по его щеке.

— Я... Сожалею, — тихо выдыхает он.

Бренда не видит ничего из этого. Она в углу разговаривает с Далилой, и они, кажется, болтают о сборе средств... О котором я совершенно забыла, и который пройдет в эти выходные.

Они прекращают разговор, когда Бренда поворачивается, чтобы посмотреть на нас, и видит, что я смотрю на нее.

— У вас все в порядке? — улыбается она и подходит. Положив руку на колено своего сына, она наклоняется к нему. — Угадай кое-что, Брукс? Деми бросила свою работу, чтобы все время заботиться о тебе. Как замечательно, правда? Я всегда знала, что ты женишься на ангеле-хранителе. Она хорошая девочка, Брукс. Никогда не покидала тебя. За исключением сегодняшнего дня.

Я замечаю, как Далила поднимает голову.

Зачем Бренда солгала ему? Наверное, чтобы я выглядела лучше, чем есть на самом деле, но ее небольшой подкол стопроцентно был преднамеренным.

Брукс смотрит на меня и одними губами произносит:

— Спасибо.

Тепло поднимается по моей шее.

Действительно?

Он просто собирается делать вид, что не бросал меня?

Теплая ладонь опускается на мою спину, и Далила кладет свой подбородок мне на плечо, останавливая меня.

— Эй, Брукс, — говорит она. — Как ты себя чувствуешь?

Я точно знаю, что она делает. Она поддерживает меня, поднимает настроение, надевая на лицо маску с улыбкой. Но я знаю свою сестру, и внутри она проклинает его имя.

Он улыбается, но тут же кривится от боли и просто поднимает большой палец вверх.

— Далила, что ты скажешь, если мы сходим за кофе и дадим нашим влюбленным птенчикам провести некоторое время наедине? — Бренда проводит ладонью по ее черным волосам.

Моя сестра смотрит на меня, и я даю ей свое согласие. Как только они уходят, я закрываю дверь и возвращаюсь к его постели, присаживаясь на край матраса. Брукс поднимает руку и кладет ее на мои колени, пальцами касаясь моих.

Он хочет, чтобы я взяла его за руку.

Мои руки лежат рядом, но я не беру его руку. Не сплетаю наши пальцы и не подаю знак о том, что все в прошлом.

— Деми, — снова произносит он мое имя, как будто изголодался, а это его еда. Он медленно скользит по своей груди другой рукой, а затем указывает на меня. Нет, на мое сердце. Он говорит, что любит меня.

— Ты... Ты меня любишь? — спрашиваю я.

Он кивает, медленно закрывает глаза и затем открывает их.

— Брукс, — я поглаживаю его руку. — Ты бросил меня. Помнишь?

Зеленые глаза Брукса округляются. Он не понимает.

— В ночь несчастного случая ты разорвал нашу помолвку.

Он качает головой из стороны в сторону в молчаливом несогласии.

— Да, — говорю я. — Ты сделал это. Ты бросил меня. Твои вещи были упакованы, ты сказал, что не хочешь жениться на мне, сел в свою машину и уехал.

Он щурится, глядя направо и обратно, а потом снова качает головой.

Врачи предупредили, что это может произойти. Кратковременная потеря памяти — весьма распространенное явление среди пациентов с черепно-мозговой травмой.

— Ты помнишь что-нибудь о той ночи? — спрашиваю я. — Вообще ничего?

Брукс смотрит мне в глаза. Он дергает пальцами, пытаясь из выпрямить, и перемещает их достаточно, чтобы зацепить мой мизинец.

А потом отрицательно качает головой.

Глава 27


Ройал


Меня с головой накрывает облегчение, когда она открывает дверь. Сейчас субботний вечер, и в мире нет места лучше, где я бы хотел оказаться, чем с Деми Роузвуд.

— Что ты здесь делаешь? — ее лицо искажается, и она крепко берется за ручку входной двери.

— Я ничего от тебя не слышал в течение нескольких дней, — отвечаю я. — Пришел проведать тебя.

Я смотрю через ее плечо.

— Ты одна? — спрашиваю я.

Она смотрит на меня.

— Да. Входи.

— Ты нарядилась. Собираешься куда-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рикстон Фоллс

Ройал (ЛП)
Ройал (ЛП)

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его.Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание.Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами.Впереди у нас была целая жизнь. Для меня не существовало других парней, кроме него. Но он вдруг исчез. Ни писем, ни объяснений, ни банального «пока».Мой брат и сестры так и не простили его, а родители запретили произносить его имя в нашем доме. По сути, мы стали делать вид, словно Ройала Локхарта никогда и не существовало.Последние семь лет я провела, тщетно пытаясь забыть свою первую любовь, но когда стало казаться, что я могу двигаться дальше, угадайте, кто вернулся в город?

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Романы
Холостяк (ЛП)
Холостяк (ЛП)

Я, Дерек Роузвуд, никогда не женюсь.Никогда. Снова.После недавнего катастрофического развода, самое дорогое, что у меня есть, это моя дочь, карьера и холостяцкая жизнь.Будучи юристом по профессии, я счастливо женат на своей работе, приберегаю драму для зала суда и держу женщин на расстоянии вытянутой руки. Только так их хрупкие драгоценные сердечки будут в безопасности. Кроме того, я не в состоянии предложить им ни любви, ни внимания, которые они так отчаянно пытаются получить от меня.Я совсем не тот мужчина, которого они захотят видеть рядом с собой. Поверьте. Не после того, через что я прошел.Так и было до тех пор, пока меня не назначили финансовым опекуном одной загадочной наследницы, которая перевернула мой мир и заставила забыть о моих личных и профессиональных приоритетах.Мы совершенно не подходим друг другу. Эмоционально закрытые. Ожесточенные. Измученные. Мой долг — заботиться о ее интересах, защищать их.Между нами не должны были возникнуть чувства. И по этой причине я воспользуюсь Пятой поправкой.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Бунтарь (ЛП)
Бунтарь (ЛП)

Пошлые слова. Непристойные мысли. Развратное прошлое. Я не святой и слышал, что моя репутация идет впереди меня, но не надо верить всему, что говорят люди.Я зарабатывал на жизнь, играя по правилам, перехватывая мяч в бутсах на искусственном газоне. Но в прошлом году я облажался. Зашел слишком далеко с вечеринками, девочками, кутежами, и в итоге заработал хреновую репутацию для своей команды. В результате владелец команды наказал меня проживанием в закрытом жилом комплексе для пенсионеров во Флориде до тех пор, пока я не «уймусь». Футбол — моя жизнь, и я люблю свою команду. Они — единственная семья, которая у меня осталась. Так что я сделаю все, чтобы остаться там, где я есть.Правила ясны: никаких девушек, минимум выпивки и никаких фокусов на публике. Если я «залягу на дно» и восстановлю свою репутацию, меня не уволят. Это же так просто. И все шло хорошо. Впервые в жизни я жил по чужим правилам……а потом на лето приехала она.К моей соседке в гости приехала внучатая племянница, и очень быстро я понял, что Далила Роузвуд — идеальное сочетание сексуальности и ума. Из-за нее мне хочется нарушать все правила и получать всевозможные штрафы. У нее прекрасные округлости в нужных местах, своя точка зрения и пухлые губы. И я стараюсь сделать все возможное, чтобы она обратила на меня внимание.Но есть одна проблема: она ненавидит меня с силой, сравнимой только с мощью тысячи солнц, одновременно светящих на Флориду.

Келси Клейтон , Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература