Читаем «Рим». Мир сериала полностью

Этакая комбинированная атака, которую конница Помпея уже не могла сковать боем, фланг не выдержал. Притом что и центр, и противоположный фланг со стороны реки ни те, ни другие проломить не могли. Они раз за разом сходились, бились, но плотно построенная пехота в лоб практически неуязвима. Конечно, если у одного войска сокрушительное качественное превосходство, то оно противника и в лобовом столкновении проломает. А так они могли бы драться до второго пришествия. Победа оказалась, как обычно, на фланге. Их свернули, как ковер, и победили.

Потери были катастрофическими, в первую очередь пленными, потому что Цезарь принципиально, насколько можно судить, не занимался резней. Это же его будущие подданные и тем более солдаты – зачем их резать просто так? Армия Помпея фактически прекратила существование после этого сражения. Помпей оказался в сложнейшей ситуации. И дальше в фильме хорошо показано, как оптиматы в шатре ссорятся: Брут полощет Помпея, Катон со Сципионом ругаются. «Куда мы пойдем?» – «Пойдемте в Грецию». – «Мы в Греции уже все обобрали, пойдем в Африку». – «А чем будем платить войскам? У нас нет денег». – «Так вот, давайте пойдем в Африку – и нам там дадут денег, потому что мы – Республика, мы законные правители, и вообще они нам должны». А тут диалог Цицерона и Брута: «Я устал, я поехал домой». – «Тебя казнят». – «Пофиг, главное, что домой».

Д. Пучков: Достали уже.

К. Жуков: Цицерон говорит: «Когда начинал все это дело, не знал, что придется так долго спать на жесткой кровати. Я не могу, я интеллигент, у меня доброе лицо».

После поражения при Фарсале антицезарьянская коалиция распалась. Все немедленно ломанулись к Цезарю. Брут и Цицерон – олицетворение тех людей, которые вернулись к нему. Он их очень ласково принял, и в фильме это замечательно продемонстрировали. «Где Помпей? Только не говорите мне, что он погиб». – «Уехал в Египет». – «Господи, ну что он делает, зачем это надо? Давно уже пора было сдаться. Мы же все друзья!»

Д. Пучков: Всех за стол!

К. Жуков: Да.

Д. Пучков: На лице Марка Антония вопрос: «Кто это? Кого тут рядом сажаете, блин?»

К. Жуков: Ну да, он рассказывал, как кого-то бил кулаком…

Д. Пучков: …по рылу.

К. Жуков: Этакое офицерское застолье, где все хвастаются своей удалью молодецкой, весьма толково показано. Когда туда же подсадили Брута, все сначала слегка опешили. А Цезарь: «Нормально, продолжайте».

Д. Пучков: Разломил хлеб.

К. Жуков: Да-да. Ну а в это время к берегу прибивает плотик из трупов и двух полутрупов в лице Ворена и Пулло, которых подбирает следующий в Египет Помпей. Вот такой поворот сюжета. Помпей в самом деле решил идти в Египет, он думал, что у него там куча друзей. И главное, династия Птолемеев его сильно любит. В фильме он набрал себе каких-то греческих наемников, которые не знают, кто он. Потом они, так сказать, установили личность Помпея и решили продать его Цезарю. Но тут возник Ворен: «Слышь, ты! Ты вонючий грек, а это римский консул!» После чего перебил этих греков, чем сильно удивил Помпея.

Д. Пучков: Он этого, с железным носом.

К. Жуков: С железным носом главного грека зарезал, да.

Д. Пучков: «Вы все моя собственность!» Тут же объяснил, что к чему. И все послушались, что характерно.

К. Жуков: Опасненько.

Д. Пучков: Тут подошел Помпей вступить в беседу.

К. Жуков: «Что это ты сделал?»

Д. Пучков: «Ты кто?»

К. Жуков: «Он тебя хотел продать». – «А чем я заслужил такое твое благорасположение?» – «Да просто не люблю этих козлов».

Д. Пучков: Пулло был в который раз прекрасен. «Ты кто?» – «Я торговец». – «Мы знаем, кто ты».

К. Жуков: Пулло, что характерно, говорит Ворену, что отдать Помпея Цезарю неплохая идея – и война закончится, и они новые погоны получат. И дочь полковника в придачу.

А Ворен проявил благородство. Он же республиканец, а тут надежда республики, и он ее сейчас сам сдаст Цезарю? Отставить!

Ну а в это время в Риме Сервилия склоняет Октавию к лесбийской любви.

Д. Пучков: А до этого Октавия наяривала себе, приводя себя в состояние половой ажитации. И тут Сервилия подвернулась, они снюхались сразу.

К. Жуков: Сервилия вместо того, чтобы обеспечить охрану Атии, хочет кое-что выведать у Октавии.

Д. Пучков: У дочурки.

К. Жуков: Потому что та глуповата чуть-чуть.

Д. Пучков: Простовата.

К. Жуков: Непрошаренная, жизни не поняла еще совсем, а тут такая опытная бабища Сервилия.

Д. Пучков: Тварюга, блин!

К. Жуков: Человек-газета объявляет, что Цезарь выиграл. Вот это поворот! Атия сразу расцвела, на фиг теперь ей Сервилия нужна! Они и так друг друга не любили, а тут начинается откровенная вражда, которая потом перевернет всю римскую историю. Если бы не эти две бабы, все пошло бы совершенно по-другому.

Д. Пучков: Все зло от них!

Перейти на страницу:

Все книги серии Разведопрос

Война на уничтожение: Что готовил Третий Рейх для России
Война на уничтожение: Что готовил Третий Рейх для России

Слова, вынесенные в название книги, — это не эмоциональное преувеличение автора. «Война на уничтожение» — так охарактеризовал будущую войну против СССР сам Адольф Гитлер.Попытка доказать, что фюрер готовил только разгром коммунизма, а народам России желал свободы и процветания, лукава и научно несостоятельна.Множество документов Третьего рейха вполне ясно говорит о том, что нацисты стремились завоевать жизненное пространство за счет советских территорий, навсегда уничтожить российское государство в Европе и ослабить славянскую биологическую силу настолько, чтобы она уже никогда не могла оказать сопротивление германским народам.России предстояло стать богатой колонией Тысячелетнего Рейха, немецким аналогом британской Индии. При этом аналитики Гитлера еще до 22 июня 1941 года математически высчитали, сколько советских граждан должны умереть для благоденствия Великой Германии. Выжившим отвадилась участь покорной рабочей силы для расы господ. Все эти планы, равно как и попытка их попытка их воплощения, подобно проанализированы в этой книге.Вы узнаете:• Чем война против СССР принципиально отличалась от нацистской войны на Западе;• Чему Гитлер научился у покорителей Северной Америки и Австралии;• Кто и как разрабатывал в Третьем Рейхе план физического уничтожения славянских народов;• Почему блокада Ленинграда была запланирована нацистскими экономистами за месяц до 22 июня 1941 года;• Зачем Геббельс рекомендовал немецкой прессе не употреблять слово «Россия» после начала войны;• Как выглядел типичный невольничий рынок, на котором продавались угнанные в нацистскую Европу граждане Советского Союза;• Зачем эсэсовский профессор Карл Клаусберг проводил в Освенциме опыты по массовому облучению пленников?• В чем главный смысл Победы над фашизмом для будущих поколений?И многое другое…

Егор Николаевич Яковлев , Дмитрий Юрьевич Пучков

Военная история
Вехи русской истории
Вехи русской истории

Борис Витальевич Юлин – историк, военный эксперт, частый гость в программах «Разведопрос» Дмитрия Goblin Пучкова, делится своими обширными знаниями по русской истории, преследуя большую и важную цель – донести до широкой аудитории правдивые и достоверные исторические факты, чтобы ни взрослые, ни школьники не верили лживым лозунгам, с помощью которых ими пытаются манипулировать. Знание истории необходимо человеку для того, чтобы легко отличать правду от лжи, при этом важно избегать ошибок и намеренного искажения истории. Ведь были прецеденты, когда история переписывалась заново, и это приводило целые народы к трагическим последствиям. Достаточно вспомнить фашистскую Германию, в которой реальную историю заменили выдуманными мифологическими представлениями о каких-то древних ариях, добавили в качестве ингредиента скандинавских богов и с помощью этого винегрета заставили людей верить, что существуют высшие и низшие расы. Чем это закончилось, мы все хорошо знаем. Книга «Вехи русской истории» посвящена поворотным моментам на пути развития России. Чтобы понимать текущую ситуацию, в которой находится наша страна, необходимо знать основные факты и события русской истории. Каждый раз, когда Россия делала исторический выбор и двигалась по собственному, ни на кого не похожему пути, проявляя при этом чудеса самоотверженности и героизма, она побеждала. Когда же страна шла по проторенной другими дороге, которая, казалось бы, вела к гарантированному положительному результату, чаще всего она проигрывала. Почему так, и почему русским необходима национальная идея, уходящая корнями в истоки русской цивилизации, на конкретных исторических примерах объясняет Борис Юлин.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Борис Витальевич Юлин

Документальная литература
Красный шторм. Октябрьская революция глазами российских историков
Красный шторм. Октябрьская революция глазами российских историков

Новая книга Егора Яковлева содержит ответы ведущих российских историков и специалистов по Октябрьской революции на особенно важные и интересные вопросы, связанные с этим периодом российской истории. Свою точку зрения на без преувеличения судьбоносные для страны события высказали доктор исторических наук Сергей Нефедов, кандидат исторических наук Илья Ратьковский, доктор исторических наук Кирилл Назаренко, доктор исторических наук Александр Пыжиков, кандидат исторических наук Константин Тарасов. Прочитав эту книгу, вы узнаете:— куда в Петрограде был запрещен вход «собакам и нижним чинам»;— почему крестьяне взламывали двери помещичьих амбаров всей общиной, а не поодиночке;— над кем была одержана первая победа отечественного подводного флота;— каким образом царское правительство пыталось отбить русскую нефть у Нобелей и что из этого вышло;— чему адмирал Колчак призывал учиться у японцев;— зачем глава ЧК Феликс Дзержинский побрился налысо и тайно пробрался в воюющий Берлин в 1918 году.

Егор Николаевич Яковлев , Дмитрий Юрьевич Пучков

Публицистика

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Формула бессмертия
Формула бессмертия

Существует ли возможность преодоления конечности физического существования человека, сохранения его знаний, духовного и интеллектуального мира?Как чувствует себя голова профессора Доуэля?Что такое наше сознание и влияет ли оно на «объективную реальность»?Александр Никонов, твердый и последовательный материалист, атеист и прагматик, исследует извечную мечту человечества о бессмертии. Опираясь, как обычно, на обширнейший фактический материал, автор разыгрывает с проблемой бренности нашей земной жизни классическую шахматную четырехходовку. Гроссмейстеру ассистируют великие физики, известные медики, психологи, социологи, участники и свидетели различных невероятных событий и феноменов, а также такой авторитет, как Карлос Кастанеда.Исход партии, разумеется, предрешен.Но как увлекательна игра!

Михаил Александрович Михеев , Александр Петрович Никонов , Сергей Анатольевич Пономаренко , Анатолий Днепров , Сергей А. Пономаренко

Детективы / Публицистика / Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Прочие Детективы / Документальное