Читаем Ревизор полностью

Фекла. Все как на подбор. Уж такие дворяне, что еще и не было таких.

Агафья Тихоновна. Ну какие же, какие?

Фекла. А славные все такие, хорошие, аккуратные. Первой Балтазар Балтазарович Жевакин, такой славной, во флоте служил – как раз по тебе придется. Говорит, что ему нужно, чтобы невеста была в теле, а поджаристых совсем не любит. А Иван-то Павлович, что служит езекухтором[31], такой важной, что и приступу нет. Такой видной, из себя толстой, как закричит на меня: ты мне не толкуй пустяков, что невеста такая и эдакая, ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого? – Столько-то и столько-то, отец мой! – Ты врешь, собачья дочь! Да еще, мать моя, вклеил такое словцо, что и неприлично тебе сказать. Я так вмиг и спознала: э, да это должен быть важной господин.

Агафья Тихоновна. Ну а еще кто?

Фекла. А еще Никанор Иванович Анучкин. Это уж такой великатной, а губы, мать моя, – малина, совсем малина – такой славной. Мне, говорит, нужно, чтобы невеста была хороша собой, воспитанная, чтобы и по-французскому умела говорить. Да, тонкого поведенья человек, немецкая штука; а сам-то такой субтильной, и ножки узинькие, тоненькие.

Агафья Тихоновна. Нет, мне эти субтильные как-то не того… не знаю… Я ничего не вижу в них…

Фекла. А коли хочешь поплотнее, так возьми Ивана Павловича. Уж лучше нельзя выбрать никого. Уж тот, неча сказать, барин так барин: мало в эти двери не войдет – такой славной.

Агафья Тихоновна. А сколько лет ему?

Фекла. А человек еще молодой. Лет пятьдесят, да и пятидесяти еще нет.

Агафья Тихоновна. А фамилия как?

Фекла. А фамилия: Иван Павлович Яичница.

Агафья Тихоновна. Это такая фамилия?

Фекла. Фамилия.

Агафья Тихоновна. Ах боже мой, какая фамилия! Послушай, Феклуша, как же это, если я выйду за него замуж и вдруг буду называться Агафья Тихоновна Яичница. Бог знает, что такое.

Фекла. И, мать моя, да на Руси есть такие содомные прозвища, что только плюнешь да перекрестишься – коли услышишь. А пожалуй, коли не нравится прозвище, то возьми Балтазара Балтазаровича Жевакина – славной жених.

Агафья Тихоновна. А какие у него волосы?

Фекла. Хорошие волосы.

Агафья Тихоновна. А нос?

Фекла. Э… и нос хороший. Все на своем месте. И сам такой славной. Только не погневайся. Уж на квартире одна только трубка и стоит, больше ничего нет, никакой мебели.

Агафья Тихоновна. А еще кто?

Фекла. Акинф Степанович Пантелеев, чиновник, титулярный советник, немножко заикается только, зато уж такой скромной.

Арина Пантелеймоновна. Ну что ты все: чиновник, чиновник, а не любит ли он выпить, вот мол что скажи.

Фекла. А пьет, не прекословлю, пьет. Что ж делать, уж он титулярный советник, зато такой тихой, как шелк.

Агафья Тихоновна. Ну нет, я не хочу, чтобы муж у меня был пьяница.

Фекла. Твоя воля, мать моя! не хочешь одного, возьми другого. Впрочем, что ж такова, что иной раз выпьет лишнее, – ведь не всю же неделю бывает пьян; иной день выберется и трезвой.

Агафья Тихоновна. Ну а еще кто?

Фекла. Да есть еще один, да тот только такой… Бог с ним. Эти будут почище.

Агафья Тихоновна. Ну да кто же он?

Фекла. А не хотелось бы и говорить про него. Он-то, пожалуй, андворный советник и петлицу носит, – да уж на подъем куды тяжел, не выманишь из дому.

Агафья Тихоновна. Ну а еще кто, ведь тут только всего пять, а ты говорила шесть.

Фекла. Да неужто тебе еще мало. Смотри ты, как тебя вдруг поразобрало, а ведь давеча было испугалась.

Арина Пантелеймоновна. Да что с них, с дворян-то твоих, хоть их у тебя и шестеро, а, право, купец один станет за всех…

Фекла. А нет, Арина Пантелеймоновна. Дворянин будет почтенней.

Арина Пантелеймоновна. Да что в почтеньи-та, – а вот Алексей Дмитриевич, да в собольей шапке, в санках-то как прокатится.

Фекла. А дворянин-то с аполетой пройдет навстречу, скажет: что ты, купчишка, свороти с дороги, или: покажи, купчишка, бархату самого лучшего; а купец: извольте, батюшка! А сними-ка, невежа, шляпу! – вот что скажет дворянин.

Арина Пантелеймоновна. А купец, если захочет, не даст сукна, а вот дворянин-то и голинькой, и не в чем ходить дворянину.

Фекла. А дворянин зарубит купца.

Арина Пантелеймоновна. А купец пойдет жаловаться в полицию.

Фекла. А дворянин пойдет на купца к сенахтору.

Арина Пантелеймоновна. А купец к губернахтору.

Фекла. А дворянин…

Арина Пантелеймоновна. Врешь, врешь. Дворянин… Губернахтор больше сенахтора: разносилась с дворянином, а дворянин при случае так же гнет шапку… (В дверях слышен звонок.) Никак звонит кто-то.

Фекла. Ахти, это они!

Арина Пантелеймоновна. Кто они?

Фекла. Они. Кто-нибудь из женихов.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Затерянный книжный
Затерянный книжный

Невероятная история о волшебной силе книг и магии места, в котором каждый найдет свое.Этого книжного магазина на тихой улочке Дублина будто вовсе не существует: для обычных людей он лишь пространство между домами № 10 и 12. Но именно там, словно корни старого дерева, переплетаются жизни трех людей, разделенных временем. В 1921 году Опалин сбегает от деспотичного брата и брака по расчету в надежде найти дело по душе. В настоящем Марта устраивается прислугой в дом эксцентричной актрисы, а Генри пытается разгадать секрет потерянной рукописи. Поиски никому не известной книги и магазина, пропавшего без вести, откроют героям тайны, что изменят их жизни навсегда…Для кого эта книгаДля тех, кто любит магическую атмосферу книжных магазинов и библиотек.Для читателей «Дневника книготорговца» Шона Байтелла, «Круглосуточного книжного мистера Пенумбры» Робина Слоуна, «Службы доставки книг» Карстена Хенна.Для тех, кто хочет на время переместиться на тихую улочку Дублина и заглянуть в таинственный книжный.

Иви Вудс

Современная сказка / Фэнтези
Руины тигра – обитель феникса
Руины тигра – обитель феникса

Фэнтези в китайских декорациях от победительницы курса ЦЕХ № 3. С иллюстрациями от Søll.Ван Гуан, младший сын Тигра-небожителя, рос один в затерянном замке и не должен был унаследовать великую и опасную силу своего отца. Но судьба распорядилась иначе. Теперь нежному и неопытному юноше придётся возглавить преступную сеть, противостоять новому императору, влюбиться в коварную соблазнительницу, разбить собственное сердце и выстроить вокруг себя нерушимую стену.На этом пути его поддержат брат, мудрый наставник, начальник охраны и чужеземец, которому Ван Гуан поможет подняться с самого дна. Но кто из них окажется настоящим другом, а кто предателем?Для кого эта книгаДля тех, кто любит истории в китайском антураже с альтернативной мифологией.Для тех, кому нравятся сложные истории с исследованием чувств и характеров героев.

Ами Д. Плат

Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже