Эндрю остался стоять с раскрытым ртом. Брук! Здесь, на его кухне!
Грохот кастрюль и сковородок внезапно утих, как и все разговоры, а она мрачно огляделась и, словно крошечная копия терминатора, пристально осмотрела каждого из присутствовавших. Казалось, это был вопрос времени: сейчас она найдет того, кто ей нужен, и уничтожит. Брук вычислила цель намного быстрее, чем Арнольд Шварценеггер в первой серии фильмов про терминатора. Она смерила Эндрю убийственным взглядом и указала на него пальцем.
— Ты — жалкая скотина! Ты украл мои рецепты, чертов лжец! И теперь попробуй опровергнуть это!
В кухне воцарилась гробовая тишина. Только слышался шум работающих кухонных приборов. Все присутствующие затаили дыхание.
— Брук! — наконец воскликнул Эндрю. Он все еще не опомнился от неожиданности видеть ее на своей кухне. — Что… что ты здесь делаешь?
— Вот что тебя интересует?
— Шеф, мне очень жаль, — произнесла позади Брук испуганная Мара. — Я ей говорила, что вы не…
Брук перебила ее, презрительно хмыкнув:
— От меня ты не сможешь так легко отделаться, Дрю Найт! Ты выслушаешь все, что я тебе скажу, ублюдок!
— Шеф, может, мне стоит вызвать полицию? — отважилась произнести Мара и впервые с тех пор, как Эндрю с ней познакомился, выглядела неуверенно.
— Только попробуй вызвать полицию, Дрю, — крикнула Брук. Она в одно мгновенье побледнела. — Только попробуй, тогда…
Эндрю лишь покачал головой старшей официантке:
— Все хорошо, Мара. Не нужно никакой полиции.
Эндрю едва не двинул су-шефа, когда тот весело воскликнул:
— Группа спецназа сейчас была бы лучшим решением.
Брук обернулась к Нику, и Эндрю опасался уже кровавой бойни. Вместо этого она пристально посмотрела на Ника, потом громко поинтересовалась:
— Наверное, это должны быть крэб-кейки?
Эндрю растерялся точно так же, как и Ник, который взглянул на миску перед собой и скептически кивнул:
— Да-а-а-а, это будут крэб-кейки. А что такого?
— Дайте-ка отгадаю: вы сбрызгиваете крошки портвейном и добавляете апельсиновый сок и цедру, правильно?
— Точно. — Ник удивленно кивнул. — А откуда вы это знаете?
Ник так и не получил ответа, потому что все внимание Брук было опять приковано только к Эндрю:
— Не могу поверить, что ты украл мой рецепт, — вскричала она, растрепывая и без того взъерошенные волосы. — Ты украл мои рецепты и теперь продаешь их как свои идеи?!
Дрю почувствовал, что на него все смотрят, и не хотел, чтобы Брук продолжала его упрекать прямо здесь. Эндрю тяжело вздохнул, скрестил руки на груди и предложил:
— Брук, мы не могли бы поговорить где-нибудь в спокойной обстановке? Наедине?
— Нет, совершенно точно, — прикрикнула она на него, полезла в карман мятых джинсов и вызывающе бросила ему ключи от машины. Если бы Дрю вовремя не среагировал, они попали бы ему прямо в лицо.
— Я, собственно, хотела тебе пригнать машину и сказать, что о тебе думаю, свинья!
Девушка, словно фурия, задрала подбородок, демонстрируя, что не смущается выносить сор из избы при посторонних:
— Ты часто спишь с женщинами, чтобы выведать кулинарные идеи? Или я стала первой?
Его шея горела, он промямлил что-то невнятное, а Ник, казалось, готов был зайтись в приступе кашля. Кроме того, упреки Брук задели Эндрю так сильно, что он опустил голову и смотрел на нее не менее мрачно. Потом он решился подойти к девушке и схватить ее за руку.
— Не прикасайся ко мне, — молниеносно крикнула она, оскалив зубы.
— Мы сейчас поговорим, — настойчиво произнес Эндрю, сильно схватил ее за руку и попытался потащить ее к холодильной комнате.
— Оставь меня, Дрю! — возмущенно требовала она, но, спотыкаясь, шла за ним. За этой сценой наблюдал весь кухонный персонал.
Когда Эндрю распахнул дверь холодильной комнаты, то услышал довольный голос Ника:
— Дай знать, если тебе потребуется помощь, шеф!
Эндрю не удостоил внимания реплику этого чокнутого, а потащил упирающуюся Брук дальше. Он решительно захлопнул за собой дверь и встал так, чтобы девушка никак не смогла сбежать. Брук какой-то миг осматривалась в сумрачном свете холодильной комнаты, а потом разъяренно уставилась на Дрю, обхватив себя руками. Она дрожала, но Эндрю исходил из того, что Брук дрожит от гнева, а не от холода.
— Ты меня хочешь здесь заморозить?
— Здесь мы можем поговорить наедине, — как можно спокойнее ответил он.
— Меня не волнует, что твой персонал узнает, как ты со мной обошелся!
Дрю, стиснув зубы, пропустил ее последнюю фразу мимо ушей и мельком подумал о том, насколько глупо было запереться с Брук в холодильной комнате и скандалить возле полок с медовой ветчиной. С другой стороны, это очень подходило Брук.
— Я бы предпочел, чтобы ты не распространялась о нашей личной жизни.
Девушка тут же возмущенно вздохнула и зашипела:
— О личной жизни? Не смешите меня! Ты с самого начала придумал этот план и разыграл его как по нотам.
Он пристально посмотрел на нее и покачал головой:
— Ты ошибаешься.
Вместо ответа, девушка лишь плотно сжала губы. Спустя несколько секунд Эндрю вздохнул и спросил:
— Что ты делаешь здесь, в Бостоне?