Читаем Remnant Population полностью

Ofelia hated climbing around on the center roof. Parts were steeper; the valleys where angles came together were slippery and difficult. The roof had not leaked in the other sea-storm; she could probably let it go this time. A stubborn sense of duty took her up to the first ridgeline. It felt harder than the last time she’d climbed up. She got a knee across the ridgeline and sank down to rest. Her heart thudded; her breath came short; she could not see as well as she wanted.

When she looked back across the roof of her house to the sheep meadow, she saw movement in the brush. She sat motionless; she could not have moved if someone had prodded her. Out of the brush came a trio of reddish animals smaller than the sheep. Tails high, they ran across the grass, disappearing behind her house.

Climbers. Her breath came back with a rush as she recognized them. Forest climbers, as she’d thought. One appeared on the roof of her house, long arms busy . . . was it prying up her roof tiles? A long slender paw to its mouth—it was eating something that nested there. Sweat broke out, relief. The climbers had never been a menace. She had nothing to worry about unless they pried rooftiles off, and even that was not a serious threat.

She waved her own arms, and the climber froze, tail stiffly raised. “Shoo!” she yelled. The climber jerked as if shot, then scampered over the roof and disappeared. Moments later, all three appeared again, racing across the grass to the brush. She caught little glimpses of red bodies moving between the scrub, then they were gone.

There was something to be said for climbing on roofs after all. She felt lighthearted, childish again, and had to remind herself firmly that she could not caper here. She looked around, and saw nothing else interesting. The center’s rooftiles all fit snugly; none were cracked. The only real danger would be a stoppage in the cistern overflow outlets. Slowly, carefully, she climbed back down the roof, and the ladder. She could check the cistern overflows from the ground.


The weather monitor displayed the storm’s track and projected course. The first squalls should hit the next day, and the main storm on the day following. Ofelia dragged her mattress the rest of the way into the sewing room, and put it under one of the tables. She felt restless; she could not settle to her beadwork or any other activity. She had gathered in the food—she would make a last couple of rounds through the gardens until the storm closed in, since the vegetables would continue to ripen. But otherwise—she watched the cap of clouds cross the sky, a great arc that hour by hour closed over her world like a lid, first white and then darker and darker gray.

The first squalls were actually a relief. Ofelia was in the center; she stood by the door to the lane and watched the wind drive the rain before it. She wished the center had a second floor, a place from which she could see farther, perhaps even to the forest. She wondered if the big trees bent and swayed like the small ones in the village. She wondered how the forest climbers survived such storms . . . did they stay in the trees, which must be swaying back and forth, or did they huddle on the ground?

All day the squalls continued, the breaks between them shorter and the wind never completely still. Ofelia laid out the project she intended to work on, and between squalls went back to her own house for things she had forgotten: seeds she had collected, ends of yarn from old projects, her favorite yarn needle, her best thimble.

She was going to make another of the network garments . . . this one more festive than the last. She put on the first, to remind herself where she wanted to make changes. She wanted something that made her feel like the storms: something that evoked wind and rain and lightning and thunder.

Beating the scraps of metal into bell-shapes had taken longest. She could have had the fabricator mold bell-shapes, but then she could not have listened to them, choosing the shape that fit the sound she wanted. Far back in her memory lay a field-trip to a costume museum; the guide—docent, her mind said, casting up the old word along with the memory of sound—had shaken the costumes made for carnival wear, and she had thought then how like rain some of them sounded. Now she had small thin cylinders to crimp onto fringe . . . it tinkled coolly. Yes. Bigger, rounder shapes of copper gave a mellower sound, water trickling into deep water.

The weather monitor beeped its main storm warning while she was still playing with the sounds, still making tinkling fringe and tonkling strings to hang from her shoulders. She went in and turned off the warning signal. The storm would strike full force the next morning. She should sleep while she could.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза