Читаем Red Sparrow полностью

“No, thank you,” said Dominika. She walked to the front door and turned, offering her hand, but he was right behind her and he put his hand on her shoulder and kissed her lightly on the mouth. “Good night,” she said, and went out into the hallway, her lips tingling.


NATE’S VEAL PICATTA

Pound small medallions of veal paper-thin. Season and quickly sauté in butter and oil until golden. Remove and cover. Deglaze pan with dry white wine and lemon juice, boil to reduce. Lower heat, add thin lemon slices, capers, and cold butter. Gently simmer to a thick reduction (do not bring back to a boil). Return medallions to sauce to warm.

15

Past midnight now, the Helsinki snow had given way to the rains of emergent spring, which spattered on the pavement, dripped off the bare limbs of the trees, and rattled against the windows. Nate tossed in his bed. Twelve blocks away, Dominika lay awake hearing the rain and felt the lingering tingle of Nate’s good-night kiss on her lips. She was glad she had saved him, and she would do it again, she decided.

Thank God for Marta. Not only had her friend’s support helped her with the decision, but also Marta’s wry commentary on life had crystallized her thinking, especially about keeping a secret from the Service. Marta did not believe in blind devotion. She told Dominika not to be a tricoteuse, to be true to herself, to owe allegiance first to herself, then, if there was room, to Russia. Dominika tossed in her bed.

Five blocks to the east, Marta Yelenova eased open her apartment door in the residence block reserved for Russian Embassy employees. Cooking smells of boiled beef and cabbage were heavy in the corridor and reminded her of apartment blocks in Moscow. She shook the rain off her overcoat and hung it on a hook next to the door.

Her apartment was small, a single room with a separate kitchen nook, beyond which was the tiny bathroom. The apartment had been used by generations of Russian Embassy employees and was dingy and worn, the furniture scarred and wobbly. Marta stumbled as she took off her wet shoes. She giggled to herself. She was tipsy after a long night alone in a small café. At some point during the evening she had ordered pytt i panna, a popular Scandinavian hash of beef, onion, and potatoes. She had left the bar and walked home in the rain. It had been some time since her blowup with Volontov, and the expected recall to Moscow, the reprimands, the firing from the Service had not come. The rezident studiously ignored her, but absolutely nothing had happened.

Marta saw that Dominika in the last days was trying to schedule more frequent operational meetings with Nathaniel, primarily because that was what kept Volontov happy, but also, Marta observed, because Dominika looked forward to contact with the young American. Volontov had called her into his office as well, and Dominika returned to her desk, giving Marta a wink. “He was very calm, almost apologetic,” said Dominika over wine after work. “He encouraged me to keep working, to try to pick up the pace if I could.”

“I don’t trust that jellyfish,” said Marta. “My advice, Domi, is to keep telling them you’re working very diligently, progress is slow, but you’re encouraged by developments. They all want to report success to the Center, so Volontov will keep up a good face.” Later that night, walking home, she tipsily told Dominika that if either of them had any sense, they’d both defect. Scandalous.

Marta went into her bedroom. She sat heavily on her bed, peeled off her damp clothes, and let them fall in a heap to the floor. She put on a short silk pajama shirt. It was from India, light beige, billowing, and embroidered with green and gold thread. Matching green knotted buttons ran from throat to hem. She stood in front of a wall mirror with its cracked corner and looked at herself. The shirt had been a present from a GRU general who had been posted to the Soviet Embassy in New Delhi. He had met Marta during the honey-trap operation against the Indian defense minister. They had had a torrid affair for eight weeks, but in the end he stopped it. Having the Queen Sparrow as a Moscow diversion was one thing, he said, but settling down with “someone like you” was another.

Someone like me, Marta thought, looking at her reflection. She opened the nightshirt and looked at her naked body in the mirror. Several years past fifty and she was still holding together, she thought. A little more waistline, some lines around her eyes, but her breasts had not completely fallen, and, turning slightly and holding the material aside, she saw that her backside still had the swoop and curve that had been, in large part, responsible for making the young French intel officer in 1984 forget his duty and spend a month of Sundays in a Leningrad hotel room with her. She thought about him sometimes, for no reason.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры