Читаем Разоблачение полностью

– Я имею в виду «Сердобольных Разоблачителей». На самом деле, мы были просто друзьями, которые вместе занимались художественным творчеством. Никаких формальностей, никакой организации.

Билл кивнул, закрыл свой блокнот и встал.

– Спасибо за ваше время, – сказал он. – Не надо меня провожать, я знаю дорогу.

– О боже, – сердито прошептала Тесс, когда Билл ушел. – Он не поверил ни одному нашему слову! Мы пропали!

– Ты этого не знаешь, – сказал Генри.

– Проклятье! Нам нужно было лучше подготовиться.

Генри посмотрел на свои ботинки.

– Ты знаешь, что лампы разбиты? – спросила Тесс.

– Какие лампы?

– Прожекторы системы безопасности – те, что снаружи. Билл сказал, что их расстреляли или разбили камнями.

Генри заметно побледнел. Раздался телефонный звонок, и оба вздрогнули.

– Я отвечу, – сказала Тесс. Когда она потянулась к телефону, то увидела, как Генри открыл сдвижную дверь кухни и вышел во двор.

– Алло? – произнесла она.

– Миссис Дефорж? – мужской голос.

– Да.

– Меня зовут Дэвид Макаллистер, я сотрудник кинотеатра «Стар».

Тесс видела, как Генри обходит двор, разглядывая прожекторы и наклоняясь, чтобы осмотреть землю. С каждой секундой он выглядел все более испуганным.

– Боюсь, у вашей дочери возникли неприятности.

Глава 61

Он ощупывал толстые осколки разбитой лампы на дорожке и смотрел на прожектор, установленный над парадной дверью, когда увидел это. Там, в окне спальни Эммы, на него смотрела фигура со светлыми волосами. Она улыбалась и махала ему.

Его сердце подступило к горлу, перехватило дыхание, которое стало влажным и прерывистым. Он стал хватать ртом воздух. Потом посмотрел на свою руку и увидел, что слишком крепко сжал осколки стекла и поранил ладонь. Выронив стекло, он вошел в дом через парадную дверь мимо Тесс, которая уже перебросила сумку через плечо.

– Я еду за Эммой, – сказала она. – Только что позвонил сотрудник кинотеатра. Он сказал, что с ней случился… неприятный эпизод.

– Эпизод? – повторил Генри и остановился у подножия лестницы, взявшись за перила.

– Я почти ничего не знаю. Он утверждает, что сейчас с ней все хорошо, но я собираюсь забрать ее.

– Ладно, – сказал он и начал подниматься.

– Генри, ты поранил руку! – окликнула она вслед.

– Ничего страшного, – проворчал он, шагая через одну ступеньку. Входная дверь закрылась. Когда он шел по коридору, то слышал звук отъезжающего автомобиля Тесс. Свернув в ванную, он оторвал несколько футов туалетной бумаги и быстро обмотал кровоточащую руку. Пока этого хватит.

Вернувшись в коридор, он увидел, что дверь спальни Эммы закрыта, а на ручке висит табличка «Не беспокоить».

Возможно, он должен прислушаться к предупреждению.

Не беспокоить.

– К черту, – пробормотал Генри и дернул дверную ручку. Если дверь заперта, он взломает ее. Но ручка легко повернулась в его руке, обернутой в туалетную бумагу. Он прикусил левую щеку изнутри и распахнул дверь.

Когда он отпустил ручку, то увидел, что она липкая от крови. Туалетная бумага пропиталась насквозь и начала распадаться.

– Кто там? – спросил он, заглядывая внутрь, но еще не пересекая порог.

Никого. Комната была пуста.

Настольный компьютер Эммы оказался включен; по светящемуся экрану прыгали и ползали маленькие яркие существа. Фрагменты звонкой веселой мелодии, закольцованной с коротким интервалом. Одна из дурацких игр его дочери.

Генри задержал дыхание и вошел в комнату. Повернувшись направо, он заглянул в открытый шкаф. Ничего, кроме одежды на крючках и вешалках, кучки обуви и картонной коробки с заброшенными набивными зверьками и другими игрушками. Все в полном порядке, везде чисто. Даже слишком чисто.

Бесконечная музыка в компьютерной игре стала невыносимой, поэтому Генри подошел к столу и использовал мышку, чтобы закрыть ее. За этим окном работала другая программа: сетевой сайт с информацией о здоровье с раскрытой статьей о галлюцинациях. Он скользнул взглядом по статье и остановился на строчках: Пациенты, страдающие психическими расстройствами, особенно при шизофрении, часто испытывают галлюцинации. Подобные галлюцинации также могут возникать в результате стресса или нервного истощения.

Значит, Эмма думает, что она видит галлюцинации? Если да, то что именно она видит?

Отойдя от компьютера, Генри перешел к центру комнаты и осмотрел пустую, аккуратно заправленную постель. Под окном, словно только что свалившись с кровати, лицом вниз лежала кукла Дэннер.

– О господи, – прошептал он, застыв на месте.

Это кукла. Всего лишь кукла.

Полная чушь. Эта кукла разговаривает. Она может встать и помахать рукой.

В его голове снова раздался голос Тесс, ее постоянный рефрен: Ты слишком остро реагируешь, Генри.

– Ну да, – ответил он воображаемой Тесс. – Я уверен, что это лишь стресс и нервное истощение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Брайан Макгиллоуэй , Слава Доронина , Адалинда Морриган , Сергей Гулевитский , Аля Драгам

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы