Читаем Путь домой полностью

— Нет, Лизандр. Брал. Я б р а л а. — (Он, покраснел до ушей, хотя момент был неподходящий.) Она продолжала: — Они начали анализировать структуру твоей ДНК и сразу поняли, что часть ее — не от человека. Мы проверили клетки тела Оби, но с ними твоя формула тоже не совпадала, хотя хакхлийская спираль наследственности ближе к твоей. Мы даже исследовали сторожевых пчел — ничего близкого. Никто и не предполагал, конечно. Но вот когда сравнили с другими образцами…

— Какими еще другими? Не могло быть никаких других образцов! — хрипло возразил Сэнди.

Она отрицательно покачала головой.

— Другие образцы — это остатки еды, то, что оставалось недоеденным после Полли и других хакхлийцев. Я имею в виду… мясо. — Она замолчала, опустив голову.

Он смотрел на нее, не веря собственным ушам. Потом повернулся к экрану.

— Чин Текки–то! Умоляю тебя!

И старый наставник сказал с угрюмым видом:

— Это правда, Лизандр. Нам пришлось использовать другие источники ДНК. Конечно, склеить гены было непросто, мы старались сохранить как можно больше земных характеристик, а потом еще понадобилась эрзац–мама, которая выносила бы и родила тебя. Мы использовали гены хухиков, Лизандр. И на свет ты появился из чрева самки хухика.

Глава 24

Если сравнить планету Марс с жилым домом, то прежде

чем въехать в такой дом, покупателям придется провести подготовительные работы. Но если жильцы как следует потрудятся, то получат первоклассное жилье. На Марсе не хватает воздуха, воды и тепла. Зато там в избытке твердой поверхности. Там нет океанов, и они не занимают драгоценное пространство суши. Для хакхлийцев — это преимущество первостепенной важности. С помощью энергии, переданной по микроволновому лучу на поверхность, они смогут кипятить воду из кристаллической скалы, превратить оксиды в воздух, сплавить руды в сталь, чтобы строить обиталища, а камни — в стекло, чтобы обеспечить доступ солнечного света. У хакхлийцев энергия в избытке. А Марс предоставит им жизненное пространство для 73 миллионов пока еще замороженных яиц.

* * *

Лизандр смотрел на экран прямо перед собой, но ничего не видел. Он был как слепой. В кабине модуля было тихо.

Зато никто не заботился о тишине там, откуда стартовал модуль. Люди и хакхлийцы шумели, орали, возмущались и так далее. Они размахивали руками, поджимали губы, выкатывали глаза — в общем, они обменивались мнениями, то есть спорили. Но Лизандр выключил звук.

Маргарет на экран даже не смотрела. Она смотрела на Лизандра. Сначала она хотела обнять его, утешить, потому что если кому–то сейчас требовалось утешение, так это ему. Лицо у него было как каменное. Она дотронулась до его щеки, и почувствовала, как запульсировал мускул.

Лизандр отдернул голову прочь. Он что–то говорил, но так тихо, что она даже не заметила этого, пока он не повернулся к ней лицом.

— Что ты говоришь?

— Так кто же я? — свинцовым голосом сказал он. — Я человек или нет?

Она глубоко вздохнула.

— Милый Сэнди, ты — Джон Уильям Вашингтон, и больше ничего не нужно. Биологи уверяют, что ты абсолютно ничем от обычного человека не отличаешься. Ты умеешь думать, ходить, заниматься любовью…

— И у тебя от нее начнется аллергия!

— Никогда, — покачала она головой. — Нужно лишь принимать подавители — и все. Мы ведь проверили с тобой, они работают. И… — она запнулась. — Они говорят, что не исключено… что у нас может быть ребенок!

Он с издевкой взглянул на нее.

— Невозможно.

— Нет, возможно, — упорно стояла на своем Маргарет. — Конечно, не так просто, но возможно.

— Не верю, — яростно сказал он. — Почему все обманывают меня? Даже Май Тара лгала мне всю жизнь! — Он провел рукой по лицу, почувствовал на ладони что–то мокрое и горячее. Он посмотрел на ладонь и вдруг услышал собственный смех.

— По крайней мере, слезы у меня человеческие, — дрожащим голосом сказал он.

— Для меня ты — человек.

Он безутешно покачал головой.

Маргарет задумалась, потом сказала:

— Сэнди, а ты помнишь, ты собирался сочинить стихотворение, когда мы летели к месту посадки?

Сначала он не мог понять, о чем она говорит, потом принялся рыться в кармане.

— Вот оно. Если хочешь, взгляни.

— Конечно, очень хочу. Но я хотела сказать…

Но он не слушал. Он вытащил из кармана клочок бумаги и протянул ей. Листок почти разорвался надвое, и когда она его развернула, то с изумлением увидела…

— Это что? Гроб?

— Это стихотворение, — мрачно сказал он. — Знаешь, что такое стихотворение? Это чувства, перенесенные на бумагу. В тот момент я себя чувствовал вот так.

— Понимаю, но Сэнди, милый…

— Не хочешь — не читай, — уныло сказал он. — Какой от него прок — никакого наверное.

Маргарет сдалась. Она расправила бумажку и внимательно прочитала стихотворение.

Я женщиной

рожден или явился

из космических глубин?

Я был рожден или не рожден?

Может быть, лучше вообще не знать?

Потому что все, что я узнал

и о тех, кто вылупливается,

и о тех, кто рождается,

не вызывает у меня за–висти: они творят

злое, они злы

И я говорю:

чума на ваши

оба дома, и я

надеюсь, вы

все проиг–раете.

Она посмотрела на него сверху вниз, наполовину рассердившись, наполовину с любопытством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения