Читаем Путь через равнину полностью

Они остановились. Давая Уинни отдохнуть, Эйла спешилась. Джондалар присоединился к ней, и, стоя рядом, они вглядывались в тьму там, внизу. Сверкнула дальняя молния, и глухо прогремел гром. Недоумевающие люди склонились над краем ущелья; можно было лишь догадываться, что в непроглядной тьме происходили какие-то катаклизмы. И тут они осознали, что только что им удалось избежать ужасной опасности, хотя ее масштабов они еще не поняли. Эйла почувствовала что-то колючее, слабо потрескивающее в волосах. Ее нос уловил острый запах грозы, специфический запах огня, но не такой, как от костра. Внезапно ей пришло в голову, что этот запах связан с небесным пламенем. С удивлением она открыла глаза и в страхе ухватилась за Джондалара. Высокая сосна, росшая немного ниже и потому защищенная от ветров скалистым обрывом, была окутана голубым светом. Джондалар обнял Эйлу, стараясь защитить ее, но ему самому было жутко, его тоже пугали эти потусторонние огни, недоступные его пониманию. Единственное, что он мог сделать, — это покрепче прижать к себе Эйлу. Затем молния ломаным зигзагом прошла вдоль туч, раскололась на огненные стрелы и, ослепительно сверкая, вонзилась в высокую сосну, осветив долину и степи. Эйла вздрогнула от громкого треска, едва не оглушившего ее, и согнулась от грома, потрясшего небеса. В этот момент они увидели, чего им удалось избежать.

Зеленая долина исчезла. Все ее дно превратилось в бурлящий водяной поток. На противоположном берегу каменный оползень стер с земли многие деревья.

* * *

Причиной столь стремительных изменений в долине был ряд необычных обстоятельств. Все началось в горах на западе: теплый влажный воздух над внутренним морем поднялся вверх и, сконцентрировавшись в огромные холодные тучи, навис над скалистыми холмами. К тому же этот теплый воздух был атакован холодным фронтом, и турбулентные процессы в атмосфере вызвали необычно мощную бурю. Ливень переполнил ямы и расщелины, многочисленные ручьи и потоки, преодолев горные отроги, бешено понеслись вниз, в реки, те вздыбились, мгновенно образовав стену воды, с огромной скоростью несущуюся вперед и сокрушающую все на своем пути. Достигнув зеленой долины, этот поток легко преодолел водопад, и с громоподобным ревом вода заполнила всю впадину.

В ту пору интенсивные подвижки земной коры поднимали участки почвы, уровень внутреннего моря повышался, открывая проходы к огромному морю далеко на юге. В результате ущелье оказалось перекрытым, возникло озеро, огороженное своеобразной дамбой, которая через несколько лет была прорвана. Вода вытекла из небольшого резервуара, но в земле оставалось еще достаточно влаги. Так среди степей появилась зеленая лесистая долина. Второй оползень образовал новую дамбу ниже по течению и заставил быстрые воды реки повернуть вспять.

Джондалару подумалось, что представшая перед ними картина очень походила на какой-то кошмар. Он не мог поверить в то, что видел. Вся долина превратилась в дикое крутящееся месиво из грязи, камней, деревьев и воды. Ни одно существо не могло уцелеть там. Джондалар вздрогнул при мысли о том, что могло бы случиться с ними, если бы Эйла не проснулась и не настояла на немедленном бегстве. Не будь лошадей, они не сумели бы спастись. Оглянувшись, он увидел Уинни и Удальца — они устало стояли на широко раздвинутых ногах. Волк крутился возле Эйлы; уловив взгляд Джондалара, он задрал морду вверх и завыл. Мужчина сразу же вспомнил, что именно волчий вой заставил его проснуться прежде, чем вскочила Эйла.

Сверкнула еще одна молния, и прогремел гром. Джондалар заметил, какая дрожь сотрясает Эйлу. Они промокли и замерзли, кругом гремела гроза, и он просто не представлял, где искать убежище ночью посреди открытой равнины.

Глава 8

Высокая сосна, в которую ударила молния, пылала вовсю, но проливной дождь сбивал языки пламени, оттого свет их был неярким, хотя достаточным для того, чтобы разглядеть окрестности. На открытом пространстве убежище можно было найти разве что в кустах, росших возле стремительного потока, заполнившего обычно сухой овраг.

Эйла как зачарованная вглядывалась в темноту долины. Пока она стояла застыв, дождь опять усилился, ливень сплошной стеной обрушился на них, горящая сосна тут же погасла.

— Идем, Эйла, — сказал Джондалар. — Нам нужно найти какое-то укрытие от дождя. Мы оба замерзли и промокли.

Она взглянула еще раз вниз и вздрогнула:

— Мы были там. Могли бы погибнуть, если бы попали в эту ловушку.

— Но мы вовремя убрались оттуда. Сейчас нам нужно отыскать убежище. Если мы не найдем места, где сможем согреться, то какой смысл в том, что мы выбрались из этой долины.

Он взял повод Удальца и пошел к кустарнику. Эйла позвала Уинни, и они вместе с Волком двинулись следом. Когда они достигли оврага, то заметили, что низкая поросль далее сменялась более высокими и густыми кустами, почти деревьями. Это было то, что нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения