Читаем Путь через равнину полностью

Сбросив с плеч охотничью сумку вместе с колчаном для копий, он в несколько шагов достиг трех мужчин, державших женщину. Одного из них он схватил за воротник парки и отбросил в сторону. Затем, подняв его, нанес мощный удар кулаком по лицу. Мужчина свалился на землю почти бездыханный. Двое других вначале растерялись, но тут же, бросив женщину, перешли в наступление на незнакомца. Один прыгнул ему на спину, а другой стал наносить удары в лицо и грудь. Джондалар сбросил прыгнувшего на спину и нанес удар в живот нападавшему спереди.

Женщина перевернулась на живот и, увидев, что мужчины бросились на Джондалара, побежала к другой группе дерущихся. Пока один из противников корчился от боли, Джондалар повернулся ко второму. Тут Эйла заметила, что первый из троих пытается встать.

— Волк! На помощь Джондалару! Возьми их! — приказала Эйла.

Волк понесся вперед, а она, сбросив сумку, отвязала пращу и достала камни. Один из противников был вновь на земле, а другой в ужасе отмахивался от набегавшего на него огромного зверя. Волк, прыгнув, вонзил клыки в рукав парки и в мгновение оторвал его. В это время Джондалар нанес мощный удар в челюсть третьего.

Вложив камень в пращу, Эйла повернулась к другой группе. Один из дерущихся занес тяжелую костяную дубинку и уже готовился опустить ее, как Эйла метнула камень, и человек с дубинкой свалился на землю. Тот, кто угрожал копьем лежащему на земле, с удивлением посмотрел на упавшего, но в тот же момент второй камень попал в цель, и человек, отбросив копье, схватился за руку и завопил от боли.

Шестеро боролись с мужчиной, который лежал на земле. Эйла свалила из пращи двоих, а подбежавшая женщина кулаком уложила третьего. Эйла приготовила еще два камня. Ее бросок свалил еще одного, давая возможность лежащему на земле — а это был человек Клана — почувствовать себя свободнее. Не вставая, он схватил ближайшего к нему мужчину, поднял и бросил на другого.

Женщина возобновила атаку и погнала своего врага. Женщины Клана не уступили бы по силе мужчине сходных кондиций, но, разумеется, драться не умели. Хотя женщина предпочла бы молча стерпеть насилие, чем отбиваться от мужчины, которому требовалось утолить свою надобность, она все же бросилась на защиту своего раненого друга.

Но молодые люди уже не могли сражаться. Один без сознания лежал возле ног человека из Клана. Кровь из раны на голове стекала на его грязные русые волосы. Другой, потирая руку, сердито смотрел на женщину с пращой. Двое других были покрыты кровоподтеками. У одного так распух глаз, что он уже ничего не видел. Трое, которые напали на женщину, жались друг к другу на земле, со страхом глядя на Волка, который стоял над ними, обнажив клыки и издавая устрашающее рычание.

Джондалар тоже пострадал, но, не обращая внимания на это, подошел к Эйле, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, затем посмотрел на человека на земле и был потрясен, поняв, что это человек Клана. Он подозревал это, когда ввязался в драку, но сейчас только до него по-настоящему дошло. Почему же он сидит? Джондалар оттащил в сторону потерявшего сознание, перевернул его и убедился, что тот дышит. И уж затем увидел, почему человек Клана не встает: нога повыше колена изгибалась под неестественным углом. Джондалар с уважением посмотрел на мужчину. Со сломанной ногой он отбивался от шестерых нападавших! Он слышал, что плоскоголовые обладают большой физической силой, но не представлял, насколько они сильны. Человек на земле, видимо, страдал от ужасной боли, но никак не показывал этого.

Вдруг появился еще один мужчина, который не участвовал в драке. Посмотрев на избитую банду, он наморщил лоб. Все молодые люди начали буквально извиваться под его презрительным взглядом. Они не понимали, что произошло. Только они принялись забавляться с двумя плоскоголовыми, которые попались на пути, как вдруг, откуда ни возьмись, явились женщина с пращой, мужчина с каменными кулаками и огромнейший волк.

— Что случилось? — спросил пришедший.

— Твою банду слегка образумили, — сказала Эйла. — Теперь настала твоя очередь.

Он никогда не видел эту женщину. Откуда она узнала, что это его парни, да и вообще, откуда она знала о них? Она говорила на их языке, но со странным акцентом. Кто же она? Женщина из Клана повернула голову, услышав голос Эйлы, и внимательно посмотрела на нее. Человек с пробитой головой начал приходить в себя, и Эйла подошла посмотреть, насколько серьезно он ранен.

— Убирайся прочь от него! — произнес пришедший, но Эйла заметила, что бравада в его голосе перемешивалась со страхом.

Эйла оценивающе посмотрела на него, понимая, что его беспокоит не раненый, а честь банды. Осмотрев того, Эйла сказала:

— У него несколько дней поболит голова, а так все будет в порядке. Если бы я хотела, он бы просто умер, Чароли.

— Откуда тебе известно мое имя? — выпалил он, изрядно испугавшись, но стараясь не показывать этого.

Эйла пожала плечами:

— Мы знаем не только твое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения