Читаем Путь полностью

Вдоволь нагулявшись, я вышел из ворот. Старик лежал на том же месте, что и раньше, и продавал билеты. Я прошел в сторону музея на противоположной стороне дороги, но все двери в здании были закрыты, да и выглядел он заброшенным.

Ко мне подошел человек, один из тех, что стояли у ворот и с жалостью смотрели на старика. Человек и сам был немолод, но выглядел полным сил – высокий, упитанный и крепкий. Он не говорил на иностранном языке, но показал, что хочет пожать мне руку. Это было несколько странно – зачем он вдруг захотел это сделать?! – но руку в ответ я все же протянул. Мужчина ее пожал, хоть и неправильно, слишком легко и слабо, как будто погладил, а не пожал. В этом, впрочем, не было ничего удивительного – в здешней культуре никогда не было традиции у мужчин жать руки друг другу, оттого они этого делать и не умели.

Я решил, что жест этот был вызван тем, как я повел себя со стариком у ворот – не стал бояться и жалеть его, а просто улыбнулся, как равный равному. По крайней мере, мне хотелось думать, что причина в этом.

Мужчина позвал меня за собой и указал на байк у дороги, на котором сидел молодой парень. Парень на байке немного говорил на иностранном и сказал, что его дед предлагает подвезти меня до города, если я захочу. Я отказался – места на байке для еще одного пассажира не было, и мне не хотелось ехать и тереться о двух мужчин. К тому же, прогуляться до города для меня было одним удовольствием, зачем от этого удовольствия отказываться? Мужчина был настойчив, но я еще раз вежливо отказался. Тогда он опять пожал мне руку, снова неправильно, и попрощался. Я отправился в город пешком, но мужчина с внуком на заднем сиденье через минуту опять нагнал меня на байке и опять предложил подвезти – я опять отказался, и на этот раз окончательно – дед со внуком все же уехали вдаль по дороге.

Уже вечерело, и на парковке у входа на территорию храма собирались торговцы, продавать еду и сувениры.

Я увидел, как на дороге у въезда на парковку стояли маленькие и дряхлые старушка со стариком. Они толкали на тротуар байк с прикрепленной к нему тележкой с мороженым. Тротуар был высоким и труднодоступным. Старушка позвала меня и указала на тележку. Мне показалось, что она предлагает мне купить мороженое, отказался и прошел мимо. Затем присмотрелся – было похоже, что они не мороженое хотят мне продать, а просят помочь. Я показал жестом толкание тележки и сделал вопросительное выражение лица. Старушка радостно заулыбалась и закивала. Я подошел, схватил тележку спереди и начал толкать на себя, она не поддавалась. Тогда старик показал жестом, мол, подожди, и откатил ее вместе с байком немного назад – для разгона.

Все это действо происходило прямо на дороге, по которой то и дело проскакивали байки и машины. Я заметил, как в тот момент, когда старик начал двигаться назад, чтобы взять разгон, прямо в его сторону откуда-то сзади вылетел мотоциклист. К счастью, водитель успел повернуть руль и объехать старика. Я было испугался за него, ну а тот даже ничего не заметил.

Старик завел скутер и толкнул его вперед. Я, в свою очередь, потянул за тележку на себя, и та наконец заскочила на бордюр. Старик со старухой меня поблагодарили за помощь, и я пошел своей дорогой дальше.

Настроение было прекрасное – я улыбнулся безногому старику и получил от него ответную, столь ценную, улыбку, значение которой я, правда, еще не осознавал. Заодно, я помог двум нуждающимся в помощи людям. День удался на славу!

Впрочем, мне нужно было спешить – скоро вечер, а до города десять километров. Надо было успеть добраться до города засветло, а на месте еще купить еды.

Я набрал скорость и пошел очень быстро, почти бегом. Идти я решил другой дорогой, более близкой, которая лежала через большую деревню. Из города в храм я шел дальней дорогой – не хотелось идти через большую деревню, наверняка там будут собаки. Сейчас же я опаздывал – и до собак мне уже не было дела, хоть вечером они и становятся злее и опаснее.

Но встретили в деревне меня не в собаки. Я шел мимо одного из домов и увидел, как возле него собралась небольшая толпа зевак. На дороге стояла старая допотопная машина скорой помощи, и в нее медики заносили молодую женщину. Было сложно сказать, жива женщина или нет, а если жива, то в каком состоянии.

Мне вспомнился старик у ворот храма, на которого смотрели с жалостью из-за того, что тот был дряхлый, больной и одной ногой в могиле. Вряд ли женщина, которую я видел перед машиной скорой помощи, вызывала у людей такие же чувства до сегодняшнего вечера. Вот только сейчас она была, похоже, в худшем состоянии, чем старик у ворот.

Мне не хотелось смеяться над женщиной или злорадствовать, что она ближе к смерти, чем дряхлый безногий старик. В ту минуту я думал о другом – неважно, молод ты или стар, смерть всегда рядом и может забрать тебя в любой момент. Надо помнить об этом и никогда не забывать, потому что это очень важно.

Важно осознание смерти само по себе, важно то, что оно нам дает. Оно дает нам возможность оценивать нашу жизнь и оценивать то, что в ней важно, а что – нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука