Читаем Птичий отель полностью

Запись, разумеется, была сделана рукой Лейлы. Почерк ее мне был знаком: иногда утром на патио меня ждала записка, в которой Лейла высказывала надежду, что я хорошо выспалась, либо же предлагала идеи, чем можно себя занять. (Возле водопада распустился особенный цветок. А вот стихотворение Неруды, мне оно должно понравиться. Оказался ли вкусен сегодняшний флан[104]?)

Читая запись о Гарриет и Сэме Холлоуэй, я словно слышала голос умершей Лейлы: пара эта проживает в Нью-Гэмпшире, прилетает рейсом из Бостона и должна заселиться такого-то числа, то есть сегодня.

Лейла довольно подробно написала про эту пару, даже сделав пометку: Luna de miel. Медовый месяц. И чуть ниже: «Хотят сходить к вулкану».


Как и я когда-то, они появились перед закатом. Уолтер тащил на голове большой чемодан фирмы «Самсонит», в руке – одна дорожная сумка, через плечо – вторая.

Холлоуэй были молоды, чуть больше двадцати, полагаю. Даже по меркам Соединенных Штатов Сэм Холлоуэй был высок, а здесь, где взрослые едва дотягивали до полутора метров с хвостиком, он казался просто гигантом. Гарриет была немногим ниже мужа, где-то около метра восьмидесяти, и глядела на него с обожанием.

Остановившись на верхней площадке лестницы, Сэм сказал:

– Просто поверить не могу, что мы здесь.

– Вы даже не представляете, как он мечтал об этом, – вставила Гарриет.

Спускались мы довольно долго, так как Гарриет все время отвлекалась на растения и птиц, которые в это время дня были особенно активны. Девушка ахала и охала, призывая мужа взглянуть на какой-нибудь цветок или дерево, но Сэм не особо реагировал на возгласы молодой жены.

Потом мы спустились, и вокруг, куда ни погляди, простиралось озеро. С нашей террасы открывался вид на громаду вулкана – это совсем не похоже на то, когда смотришь на него из лодки, болтающейся из стороны в сторону. В который раз вижу этот полыхающий закат, а все равно захватывает дыхание.

– Эль Фуэго, – благоговейно прошептал Сэм, словно оказался по меньшей мере в Ватикане или на луне. – На высоте восемь тысяч двести сорок семь футов[105] плюс-минус несколько сантиметров.

Оба молодожена выросли в маленьком городке, где основным видом деятельности было фермерство и производство ламп для автомобильной индустрии. Там Сэм Холлоуэй и загорелся страстью к вулканам.

– Он все время рисовал их, начиная с третьего класса, – сказала Гарриет. Они дружили с детства.

– А вы? – спросила я.

Гарриет рассмеялась:

– А я писала в тетради его имя и свое рядом. А внизу – сердечко.

Кажется, Сэм даже не обратил внимания на эти слова, устремив взгляд на дальний берег.

– До сегодняшнего дня я видел вулканы только на картинках, – сказал он.

Вот чем объяснялся столь необычный выбор места для их медового месяца.

– Мои родители хотели отправить нас в Диснейленд, – призналась Гарриет. – Но Сэм…

Дальше можно было не продолжать.

Я проводила их в комнату, заранее выбранную Лейлой, – с резной ручкой в виде игуаны.

– Ужин – на патио, в семь часов, – сказала я. – Если что-то потребуется, говорите. И, кстати, меня зовут Ирен.

В мой первый день в «Йороне» Лейла присоединилась ко мне за ужином, но Сэм с Гарриет были женаты всего два дня, так что мы с Марией накрыли им стол на двоих, а скатерть осыпали лепестками роз. Подали жаркое из пресноводных озерных крабов: утром я видела, как к нашему берегу подплыл рыбак и продал улов Луису.

Сама я ужинала на кухне в компании Марии и Луиса. Мы ели молча, поглядывая с почтительного расстояния на молодых, не отрывающих взгляда друг от друга. Впрочем, вернее будет сказать, что Гарриет любовалась Сэмом, а Сэм – вулканом.

Они планировали подняться на вулкан через два дня в сопровождении Элмера. Четыре часа на подъем, четыре – на спуск. Для молодых это несложно.

На следующий день у меня была запланирована встреча с Гасом, пообещавшим составить смету на первую фазу ремонтных работ. Я очень надеялась, что страховки Лейлы, за вычетом денег на жалованье и пожизненное содержание Луиса с Марией, будет достаточно, чтобы довести «Йорону» до ума.

Проснулась я около семи, но Гарриет с Сэмом меня опередили. Гарриет, в коротком розовом платье, явно купленном специально для медового месяца, сидела на корточках возле большого камня и зачарованно наблюдала, как шагает через лужайку армия муравьев, перетаскивая куда-то крошки от пережеванного ими листа. Сэм стоял возле озера и глядел в бинокль на Эль Фуэго.

– Сэм всю ночь только и говорил, что про вулкан, – сказала мне Гарриет.

Наверное, для молодой жены это плохой звоночек, если мужчина, с которым она проводит ночь в таком романтическом уголке и с которым собирается провести вместе всю жизнь, только и делает, что рассуждает о вулкане.

– Мой муж попал в настоящий рай, – прибавила девушка.

– А вы?

– Понимаете, вулкан был мечтой Сэма, но не моей, – тихо сказала Гарриет, как будто ее могли подслушать, хотя на самом деле молодой человек стоял довольно далеко от нас. – В моем понимании, восхождение длиной в восемь миль по крутой тропе – не лучший вид отдыха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже