Читаем Просто будь рядом полностью

— Да, видела. Могла указать настоящий, а могла и нет. Мы его проверим. Но сначала надо собрать все, что у нас есть.

— Надо вызвать группу захвата. Надо туда ехать.

— Детектив, не гоните. Она хитра — она уже много лет в этом бизнесе. Рванемся туда без подготовки, без плана, можем ее упустить, — Ева бросила взгляд на часы. — Еще раннее утро. И я жду новостей от своего напарника, она работает со свидетелем. Давайте пока посмотрим записи с камер.

— Как только я ее опознал, — объяснил Рорк, — смог найти на всех остальных записях — разные магазины, разные даты, время.

— Накрасилась, — подметила Ева. — Косметика дорогая. Волосы теперь светлые, длинные, немного вьющиеся. Короткое бриллиантово-голубое платье в обтяжку. Хороший маникюр. Слушай, у них глаза там вообще есть? Вон же она, прямо из-под носа у продавца тырит помаду и еще какую-то дребедень.

— Тени для век, — подсказала Бри. — Причем из самых дорогих. Но за крем она заплатила наличными. Он один больше их стоит.

— Может, привычка. Для некоторых воровство — типа хобби… — Ева покосилась на задорно улыбнувшегося ей в ответ Рорка.

— Пальцы у нее для этого подходящие, — прокомментировал он. — Быстрые.

— Да она под кайфом. О да, смотри, прямо тащится, — заметила Ева, глядя на слегка пританцовывающую походку женщины.

В салоне нижнего белья та купила и стащила несколько комплектов — бюстгальтеры и трусики к ним, пару нарядов в стиле «трахни меня» и ровным счетом ничего не прикрывающий халатик.

— Кошельком она трясет в самых лучших магазинах, — кивнула Бри, — но если кого интересует мое мнение, вещи она берет совсем не стильные. Или стиля у нее просто нет. Выбирает все больше какое-то броское.

— Туфли покупает, — пробормотала Ева. — Ну конечно. Женщины вечно на них накидываются, особенно если в них без слез ходить нельзя.

— Вообще-то вот те зеленые мне кажутся даже ничего.

— Нравится, как продавцы к ней подлизываются, — не упустила Ева. — Туфли, сумочки, платья, белье эротическое, помады с шампунями — это она точно ради Макквина затоваривается. Начались эти ее шопинг-туры за две недели, а закончились за два дня до его побега. Несколько стоп-кадров отсюда мне пригодятся.

— Думаю, у меня есть кое-что куда более ценное, — объявил Рорк. — Я нашел ее автофургон.

— И ты молчишь?! — взметнулась Ева.

— Я сделал наудачу поиск по записям с камер на парковке. Очевидно, посещая магазины в качестве мисс Прентисс, она не сочла необходимым — а может, просто не могла — навести на них помехи. К тому же решила расслабиться и дала припарковать его служащему.

Рорк набрал кое-что на клавиатуре.

— О, хвала тебе, Господи! — восхищенно воскликнула Ева.

— Рорк, — поправил он ее, шутливо постучав пальцем по голове. — Нехорошо забывать, как собственного мужа зовут.

— Есть! Та же марка, модель и год выпуска. Кузов перекрасила, серо-коричневый. Рорк, сукин ты сын, тут даже номера видно!

— В работе как в постели, полумер не признаю.

— Попалась, гадина, — произнесла Ева с удовлетворением и затаенной тревогой. — Джонс, пробивайте номера, вызывайте своих. Совещание через тридцать минут. А, черт, и федералам тоже скажите. Ну, — она повернулась к Рорку, во весь рот ухмыляясь, — одним печеньем ты теперь не отделаешься.

— Ловлю на слове, лейтенант. А щеки у тебя порозовели.

— Да, чувствую себя гораздо лучше. Надо проверить по базе адрес с ее документов, посмотрим, что там.

— Я сам. Сделал бы раньше, но хотел сначала тебе ее физиономию показать. Ну и фургон.

— Фургон — это просто ни с чем не сравнимая новость. Если найдешь адрес, можно будет позвонить Пибоди. — Она выхватила из кармана телефон. — За то время, сколько она там Цивета мурыжит, я бы уже пешком до Нью-Йорка дошла, сама его допросила и назад вернулась.

— Номера зарегистрированы на Дэвидсона Милфорда, адрес тот же, что и на ее документах. Проверю его после того, как подготовлю тебе все для совещания.

— Идет. Вот только позвоню своей… — Еву прервал зазвонивший у нее в руке телефон. — Пибоди, — рыкнула она в трубку, — я тебя уже заждалась.

— Прости, Даллас, Цивет этот оказался натуральным кешью — или какой там орех трудней всего расколоть? Похоже, он в последнюю отсидку начитался книжек и возомнил себя тюремным адвокатом. Упертый засранец.

— Ты с ним кем была, злым полицейским?

— Нет. Хотела. Но Бакстер сказал: злой гений из нас двоих — явно не я. До ночи его с ним обрабатывали. Цивет все качал права, какие-то бредовые сделки предлагал. Дошел до того, что стал требовать бесплатное мороженое и абонемент на бейсбол до конца жизни и чтоб с него сняли обвинение по наркотикам.

— Какого черта ты ему дала себя на сделки разводить?

— Даллас, я тебе клянусь: не кололся он, и все тут. Сажайте, говорит, назад. В этот раз вообще на судьювыучусь. И он это, похоже, всерьез. Наизусть нам ссылался на всякие безумные предписания, законы и прочий бред, — на экране Пибоди устало закатила глаза. — Ему весь допрос в кайф был. Небось решил опробовать на нас свою самопальную адвокатскую степень.

— Добилась ты от него чего-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги