Читаем Пророки и цари полностью

Перед тем, как вступить в обетованную землю, Моисей наставлял израильский народ «наблюдать день субботний, чтобы свято хранить его» (Втор. 5:12). Бог желал, чтобы точным соблюдением субботы Израиль постоянно помнил о своей зависимости от Него — их Творца и Искупителя. Соблюдай они правильно субботу, не возникло бы и идолопоклонство; но устранение требований Десятисловия привело к тому, что люди забыли о Творце и начали поклоняться другим богам. «Дал им также субботы Мои, — говорит Господь, — чтоб они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я — Господь, освящающий их… они отвергли постановления Мои и не поступали по заповедям Моим и нарушали субботы Мои; ибо сердце их стремилось к идолам их». Призывая обратиться к Нему, Он вновь указывает на важность соблюдения святой субботы: «Я — Господь Бог ваш: по Моим заповедям поступайте, и Мои уставы соблюдайте и исполняйте их. И святите субботы Мои, чтоб они были знамением между Мною и вами, дабы вы знали, что Я — Господь Бог ваш» (Иез. 20:12, 16, 19, 20).

Обращая внимание Иуды на грехи, которые в конце концов привели израильтян в вавилонский плен. Господь сказал: «Ты… субботы Мои нарушаешь… Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог» (Иез. 22:8, 31).

При восстановлении Иерусалима во дни Неемии нарушение субботы сурово порицалось. «Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все это бедствие? А вы увеличиваете гнев Его на Израиля, оскверняя субботу» (Неем. 13:18).

Во время Своего земного служения Христос особенно подчеркивал принципиальные требования субботы. Во всех Своих учениях Он проявлял благоговение к этой заповеди, которую Сам и учредил. В Его дни суббота была настолько извращена, что ее соблюдение отражало не сущность Господа, а эгоистичность и деспотизм человека, Христос устранил ложное учение о субботе, посредством которого люди, утверждавшие, что знают Бога, искажали Его образ. Хотя раввины и преследовали Его с беспощадной враждебностью, но Он ни в чем не подчинялся их требованиям и продолжал соблюдать субботу согласно закону Божьему.

Самыми недвусмысленными словами Он засвидетельствовал Свое отношение к закону Иеговы: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков; не нарушить пришел Я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном» (Мф. 5:17-19).

В течение всей христианской эпохи великий враг человеческого счастья делал субботу предметом своих жесточайших нападок. Я буду работать наперекор намерениям Божьим. Я поручу Моим последователям устранить памятник Божий, седьмой день — субботу, заявляет сатана. Таким образом я покажу миру, что освященный и благословенный Богом день можно изменить. Я изглажу его из памяти людей. Вместо этого дня я установлю другой, который никак не связан с Господом, день, который не может быть знамением завета между Богом и Его народом. Я заставлю тех, кто примет этот день, придать ему такую же святость, которой был достоин только седьмой день.

Я прославлю себя через моего наместника. Первый день недели будет превознесен, и протестантский мир примет эту поддельную субботу как настоящую. Заставив людей пренебрегать субботой, учрежденной Богом, я сделаю так, что Его закон будут презирать. Слова: «Чтобы это было знамением между Мною и вами во все роды» будут относиться к моей субботе.

Таким образом, мир станет моим. Я стану правителем земли, князем мира. Я приобрету такую власть над людьми, что суббота Господня превратится в предмет особого презрения. А знамение? Я сделаю соблюдение седьмого дня знамением измены правителям земли. Человеческие законы будут настолько строги, что люди не осмелятся соблюдать седьмой день, субботу. Из-за боязни лишиться земных благ — пищи и одежды — они вместе с миром будут нарушать закон Божий. Земля будет в моем полном владычестве, рассуждал сатана.

Установлением лжесубботы враг думал изменить времена и законы. Но преуспел ли он в искажении закона Божьего? На этот вопрос мы находим ответ в 31-й главе Книги Исход. Тот, Кто вчера, сегодня и во веки неизменен, так говорит о седьмом дне:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука