Читаем Пропавшая планета полностью

– Ничего себе, весь город угостила, а сама не попробовала. Хочешь? – Аня протянула леденец.

– Спасибо.

Всю улицу заполонили маленькие пылесосы. Они принялись стремительно поглощать пируканские сладости.

– Эй вы, поосторожнее! – прикрикнул Хлюш, едва увернувшись от одного пылесоса и с трудом удерживая равновесие, чтобы не наступить на другой.

Тайна осторожно положила в рот маленький треугольный леденец. Аня уже попробовала лакомство и, хитро улыбаясь, наблюдала за подругой.

– М-м-м, по вкусу напоминает сгнившую цветную капусту с… – девочка задумалась, пытаясь найти подходящее сравнение.

– С уксусом! – подсказала Аня.

– Точно!

– Ну и гадость!

– Бе-е-е!

В вытаращенных глазах флюков читались ужас и восхищение одновременно. Они никогда не пробовали ничего, кроме яблок. Чипсы из яблок, яблочное пюре, яблочные карамельки, яблочные дольки в яблочной карамели, яблочные семечки, чай из яблочной кожуры, яблочный сок и, наконец, суп из яблок с яблоками.

Очень вкусно.

Очень яблочно.

Уборщики практически справились со своей работой, только кое-где можно было заметить валяющиеся пируканские конфеты. Среди пылесосов наметилось соревнование: кто быстрее обнаружит и схватит леденец. Прохожие едва успевали уворачиваться от снующих под ногами уборщиков.

– Тяп! Сзади! – закричал Хлюш, но было уже поздно.

Уборщик сбил механика с ног и как ни в чём не бывало продолжил погоню за сладостями. Тяп вцепился в пылесос, боясь пошевелиться: скорость аппарата была слишком велика. Наконец уборщик долетел до леденца, остановился и проглотил его. Тяп торопливо спустился с пылесоса, и очень вовремя, поскольку уборщик обнаружил новую цель и через секунду унёсся, распугивая прохожих.

Механик отряхнул комбинезон и осмотрелся. Пылесос доставил его в начало Антикварной улицы. Где-то здесь, если верить капитану, мог приземлиться Крыжик. Тяп махнул рукой Фрошу.

– Сюда! Я нашёл улицу!

Путешественники прибавили шаг.

<p>Глава 6. Племянник в витрине</p>

Узенькая Антикварная улица не имела разделения на пешеходные дорожки для больших и маленьких. Впрочем, большие существа вряд ли могли протиснуться между домами.

Почти сразу друзья увидели Крыжика. Беспокойный племянник и здесь умудрился собрать толпу зевак. Он ползал в витрине магазина, где продавались редкие домашние животные.

Друзья с трудом протиснулись ближе к входу. Толпа недовольно загудела. Витрина представляла из себя большой террариум, в котором, помимо Крыжика, находились саблезубые утки, парочка улиток-прилипал, жуки-короткокрылы и один пушистый крю.

Фрош постучал по стеклу.

– Крыжик, как ты там оказался? Вылезай сейчас же! У нас много дел!

Но племянник не обращал на дядю никакого внимания. С ним, вообще, творилось что-то странное. Он несколько раз прополз за улитками-прилипалами по стенке террариума, потом подпрыгнул, пытаясь взлететь за жуком, и снова пополз, подражая улитке. Одна из саблезубых уток, напряжённо наблюдавшая за перемещениями незваного гостя, изловчилась и клюнула его в попу. Крыжик испуганно завертелся на месте, схватил пушистого крю, забрался с ним на качели, висящие под потолком, и притворился спящим.

– Какое безобразие! – воскликнул Фрош.

Было неясно, что он называет безобразием. То, что вытворял племянник, или то, что его укусила саблезубая утка.

Фрош решительно распахнул дверь магазина и, пропустив зю, выходящих оттуда с покупками, зашёл внутрь. Команда последовала за капитаном. Полки магазина были заставлены прозрачными пузырями разного размера, в которых ползали, летали, прыгали животные, насекомые, птицы. Вне всякого сомнения, все очень редкие. По крайней мере, девочки нигде таких не встречали.

За прилавком магазина сидел гурташ-продавец, он, как все гурташи, напоминал апельсиновую дольку с пятачком. Когда флюки появились в дверях, продавец вышел им навстречу.

– Дорогие гости, добро пожаловать! Вы, должно быть, ищете того молодого человека, что сидит у меня в витрине.

– Откуда вы знаете? – настороженно поинтересовался Тяп.

– Вы – флюки, он тоже флюк. Последнее время флюки – редкие гости на Тубране. Я подумал, что вы вместе.

– Логично, – кивнул Хлюш.

Гурташ всплеснул руками.

– Само провидение послало его ко мне. Я уже думал, что мне придётся закрывать свой магазин, никакой прибыли за последние полгода. И тут такой подарок! Свалился с небес на задний двор. Теперь покупателей хоть отбавляй. Никто не проходит мимо, все спешат что-то купить.

– Да, но зачем вы посадили его в витрину?

– Видите ли, я не знал, что с ним делать, он вёл себя так необычно! Съел аспарагус, распугал тутовых чуфиков: мне пришлось собирать их по всему магазину. Я решил временно поместить его в витрину. Там он никому не причинит вреда.

– Зато ему причинят! – вскричал Фрош. – Моего племянника только что укусила эта ужасная утка с зубами!

– Какой кошмар! – Гурташ побледнел. – Я сейчас же выпущу вашего племянника на свободу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая фантастика

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Чайна Мьевилль , Крис Райт , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Последняя теорема
Последняя теорема

Соавторство Фредерика Пола и его друга, одного из основателей жанра научной фантастики, — это и громкое литературное событие, и наше прощание с великим Артуром Кларком, создателем пророческой «Космической одиссеи» и множества других шедевров.В 1637 году один француз оставил на полях книги пометку, будто бы ему удалось доказать некую теорему, — но само доказательство до нас не дошло. Множество лучших умов столетиями билось над этой загадкой, и только в двадцать первом веке молодой шри-ланкийский математик сумел найти элегантное решение Последней теоремы Ферма. Вот только как предъявить его общественности и получить заслуженные лавры, если гениальный ученый брошен без суда в тюрьму и даже подвергается пыткам?Впервые на русском языке!

Фредерик Пол , Артур Чарльз Кларк , Артур Кларк

Фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже