Как-то утром, когда Бен смешивал цемент с водой в тачке (предоставленной его стражниками), налетел сильный ветер и вызвал оползень. Бен глядел, как стена над фундаментом дрогнула, а потом быстро осела вниз, и целая тонна песка рухнула прямо ему под ноги. Ее придется выкапывать заново. Он поднял лежавшую рядом лопату и швырнул ее через весь котлован. Дымки тут же набросились на него.
– Да пошли вы!.. – заорал он на них. –
Они совсем было собрались повалить его на землю и задушить до смерти, но внезапно передумали. Нет, им пришла мысль получше. Они безмолвно подлетели к его палатке, притулившейся на краю котлована. К его дому.
– Погодите! – крикнул Бен. – Извините. Послушайте, может, поговорим об этом? Пожалуйста, не надо.
Но было уже поздно. Один из Дымков высек из своих ядовитых испарений белый язык пламени и поджег палатку. Книги, рисунки, лисичка, ладошки, кровать, рюкзак с вещами – все загорелось. Столб черного дыма взмыл высоко в небо и выглядел так зловеще, что в нем вполне могла бы появиться пара глаз. Бен упал на колени и беспомощно наблюдал, как ветер разносит по сторонам крохотные черные останки того, что некогда было его обиталищем. Черный пепел медленно оседал на дно котлована, подобно адскому снегу, обсыпая Бена клочьями того немногого, что оставалось ему по-настоящему дорого. Он орал на Дымков с такой яростью, что лицо едва не лопнуло от напряжения.
Дымки таращились на него. Бен изготовился было броситься на них, как к площадке подлетел Ворис.
Он бы не один.
В жутких когтях он что-то держал. Человека. Ворис опустился в котлован и осторожно положил человека на камни метрах в трех от Бена, затем расправил крылья и снова улетел на запад, как делал каждые шесть дней. Человек корчился от боли и ощупывал ребра, как и Бен несколько лет назад. Бен ринулся помочь ему подняться и поставил на ноги, возможно, вопреки своим убеждениям. Ростом мужчина был чуть выше полутора метров, лет пятидесяти, с длинными черными волосами, сверкающим золотым зубом и пышными усами. На нем были кожаные сапоги, короткие штаны и белая туника из плотной ткани.
На поясе у него висели ножны. И когда он уви- дел Бена, то обнажил меч и наставил на него свое оружие.
Глава двадцать четвертая. Циско
– Ты кто? – спросил мужчина с сильным испанским акцентом. – Исчадие ада, я на куски тебя разрублю!
– Я не один из них, – ответил Бен. – Я не заодно с Ворисом. Клянусь.
Он широко развел руки в стороны, показывая, что беззащитен против меча. Мужчина опустил оружие и задрожал. Затем вонзил клинок в землю, опустился на одно колено и поклонился Бену.
– Господь мой, – произнес он по-испански.
– Что?
– Господи, меня зовут Циско дель Пуэнте, я исследователь и посланец короля и королевы Испании. Я нанялся помощником капитана на судно «Санта Мария де Винченце». Но сэр Эдвард Блэк, эта британская свинья, захватил наш корабль и заставил плыть с ним в эти края. Корабль налетел на рифы. Многие утонули.
– Обожди-ка, погоди…
– Я следовал по тропе и терпел все загадочные невзгоды в этой новой земле, зная, что Отец наш Небесный послал меня сюда, чтобы открыть эту землю во славу Испании и падению БЛУДНИЦЫ АНГЛИЙСКОЙ. И теперь я совершенно точно знаю, глядя на тебя, что я обрел рай. Тропу к Богу. Я прибыл, чтобы служить тебе, Господь Небесный.
Циско прижался лбом к рукоятке меча. Дымки парили над ними, а на краю котлована тлели красные угольки сгоревшей палатки. Бен заметил, что уцелела лишь каменная куколка Питера. Все остальное поглотило пламя.
Один из Дымков пролетел, держа мастерок и лопату, бросив их к ногам Циско. Но тот не заметил, слишком поглощенный молитвой. Бен резко встряхнул его.
– Нам надо браться за работу, – сказал он испанцу.
– Но, Господи…
– Я не Господь. А ты не в раю.
– Что? – снова по-испански.
– Я не Бог.
– Ты не Постановщик?
– Нет. Мне сказали, что я должен его разыскать. Я заблудился, рыцарь. Так же, как и ты.
– Ты англичанин?
– Нет, не англичанин.
– Это хорошо. Англичане… Они все
– Да, послушав твою небольшую речь, я в этом убедился. А теперь давай-ка шевелись. Дымки убьют нас, если мы не начнем работать.
– Они заодно с человеком с огненными глазами?
– Да, они на него работают.
– Он недобрый человек.
– Ты прав. Не добрый. – Он протянул Циско лопату. – Не говори ничего плохого, когда те два урода подслушивают. Они все видят, все слышат и никогда не спят.
Бен подошел к оползню и начал копать, перенося грунт к краю котлована и забрасывая ее наверх. Циско присоединился к нему.
– Ты говорил, что приплыл на корабле, – сказал Бен.
– Да.
– Он был на воздушной подушке?