Читаем Проект «Парадокс» полностью

Все осужденные знали, что их ждет. Их нарочно мариновали в клетке, чтобы они прочувствовали весь ужас своего положения. Этой дорогой прошел и Гай Фокс, немилосердно вытолканный на эшафот. Пока палач надевал ему на шею петлю, а чернь кровожадно требовала продолжения экзекуции, Фокса волновали только две вещи: кто предатель и как избежать мучительной смерти. И если насчет второго пункта у него была идея, то с первым выходили сложности. Перси, Райт и Кейтсби были убиты еще в ноябре, во время штурма поместья Холбич, а Уинтур стоял на эшафоте возле него и ждал своей очереди. Маловероятно, что король так «отблагодарил» бы спасшего его жизнь. Значит, в организации заговора участвовал кто-то еще, но этот человек был неизвестен Фоксу. «Что ж, – подумал он про себя, – значит, эту тайну мне раскроет апостол Петр возле дверей Рая». В том, что он попадет в рай, сомнений у него не было. Настала пора приступить к последней части финального плана его жизни. Воспользовавшись тем, что палач отвернулся, и собрав все свои силы, Фокс с петлей на шее резко прыгнул с эшафота.

– Эй! – воскликнул опешивший палач.

– Режь веревку, дубина! – прошипел прокурор, который зачитывал приговор.

– Но…

– Режь! – после этих слов палач схватил топор и с одного удара перерубил натянутую веревку. Несколько человек подбежали к телу Фокса. В их числе был доктор, который ощупал шею заговорщика.

– Он мертв, – сообщил всем эскулап, – сломаны позвонки.

– Вот ублюдок! – сплюнул на мостовую прокурор.

Возглас разочарования прокатился по толпе. Впрочем, расходиться им было рано. Своей участи ждали еще трое обвиняемых.


02 февраля 1606 г.

Англия, г. Лондон, Дворец Сент-Джеймс


Возле камина сидели двое. Один зябко кутался в дорогущие меха, второй попивал вино из дорогого кубка, вальяжно положив ногу на ногу.

– В этом замке ужасно, ужасно холодно, – сказал Яков I Английский, поправляя накидку из соболиного меха.

– Да, Ваше Величество. Зима выдалась холодная, – подтвердил человек, на левой щеке которого был виден шрам. Удар в поместье Холбич оставил свой след навсегда.

– После такой «горячей» осени холодную зиму считаю благом, – усмехнулся монарх.

– Совершенно согласен, – отхлебнув вина сказал Поттер.

– И не думай, что я забыл о том, что сильно тебе обязан.

– Ну что Вы, я служу Англии и Вам. Помогать Вам – честь для меня, – с достоинством наклонил голову Поттер, не вставая со стула.

– Тем не менее, верных слуг следует награждать. Я помню, где-то год назад ты обращался ко мне с просьбой относительно Ост-Индской компании.

– У Вашего Величества безупречная память.

– Принеси мне эти документы. Я их подпишу.

– Как прикажете, Ваше Величество.

– И еще – мне нужен наместник в Ост-Индии. Я поручаю тебе найти такого человека.

– У меня есть кое-кто на примете.

– Хорошо. И все-таки… Объясни мне, зачем они хотели меня взорвать?

– Они считали, что их Бог лучше Вашего Бога.

– Но я готов был дать им определенную свободу, а теперь они ее не получат!

– Некоторые люди просто неспособны думать на несколько шагов вперед, Ваше Величество.

– Хорошо, что мы к таким не относимся, Поттер.

– Истинно так, Ваше Величество…


9 ноября 2077 г.

США, г. Вашингтон, Белый дом


Сандра Делавер, пятьдесят четвертый президент США и второй президент-женщина за всю историю этого государства, принимала поздравления. Зеленая лужайка перед Белым домом была переполнена журналистами. Телохранители с суровыми лицами смотрели по сторонам, секретарь президента Томас волновался и потел, а сама Делавер была готова лопнуть от гордости и искренне наслаждалась представлением. Черт возьми, она добилась того, о чем мечтали все феминистки мира!

– Госпожа президент, госпожа президент! – поставленным голосом прокричал журналист.

– Эти слова звучат, как музыка, – сказала Сандра, – госпожа Президент. Да, прошу вас.

– Сэм Кларк, Си-Эн-Эн. Какова ваша позиция относительно недавней перестрелки на границе между Пакистаном и Индией?

– Спасибо за вопрос, Сэм. Эта перестрелка – знак для нас всех. Я как главнокомандующий войсками Соединенных Штатов Америки несу ответственность за безопасность нашей страны. И подобные происшествия показывают, что наша безопасность постоянно под угрозой! Наша безопасность должна быть не мнимой. Наша безопасность всегда будет моей наиглавнейшей заботой. Я уже подготовила проект документов для наших сенаторов, – с этими словами Сандра обвела взглядом журналистов, ее глаза остановились на странном человеке в плаще, стоящем немного в стороне от толпы. У него был спокойный, но очень колючий взгляд. Он смотрел прямо на нее и не отводил глаз. Сандре это не понравилось, – следующий вопрос, пожалуйста.

– Анна Джекмэн, Вашингтон Чэннел. Какие меры вы собираетесь принимать? Что это за пакет документов?

– Это два вопроса, Анна, – улыбнулась Сандра. Журналисты послушно рассмеялись, – но я вам отвечу. Эти меры касаются реструктуризации военного бюджета и удвоения количества ядерных боеголовок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези