Читаем Принцесса Азии полностью

Насчет всех инспектор уверен не был, а что сожаления о знакомстве с этим психом будут мучить его до конца дней, Сарин не сомневался. Он даже посетовал, что похитили жену, а не мужа. Госпожа Ползунова была ему более симпатична, чем ее несдержанный, не владеющий английским супруг.

Пока инспектор предавался горьким сожалениям, Василий метался по квартире, борясь с желанием свернуть шею этому апатичному увальню. Эх, если бы он мог нормально объясниться, так ведь нет, они едва друг друга понимали. Интересно, если бы украли его сестру или мать, он бы так же спокойно лежал сейчас на матрасе? Конечно, выяснить, куда эти бандиты увезли Юльку, трудно, но если бы они не сидели здесь уже битый час, могли проехать, опрашивая уличных торговцев, женщин, которые болтают на крылечках домов, мальчишек, играющих на улице, наверняка кто-то их видел. А так они только теряют время. А если приятель этого Питу – хорошо хоть имя у полицейского несложное – не знает, где находится эта база, или их у бандитов десятка два? Тогда как быть?

Этот самый вопрос Василий и попытался изобразить с помощью поз и жестов.

На что инспектор философски заметил, что бандиты похитили его жену в надежде найти самого господина Ползунова, и когда она им расскажет, где он прячется, они сами сюда явятся, и тогда он их арестует. Инспектор их ожидает после обеда.

Не успел Питу закрыть рот, как русский прыгнул на него и, вцепившись ему в горло окорокоподобными ручищами, стал орать: «Она меня не выдаст! Умрет, но не выдаст!» – при этом он тряс инспектора так, что у Питу того и гляди могла отвалиться голова.

Сарин не понимал ни слова из того, что кричал ему обезумевший русский, так как он кричал на своем языке, но зато прекрасно понял, что, если русского немедленно не остановить, его, Сарина, ждет немедленная смерть от удушья.

Не мудрствуя лукаво, он врезал коленом господину Ползунову в пах, и когда русский бизнесмен, с воем разжав руки, придавил его всей своей тушей, собрал все силы и, стряхнув с себя гостя, сел рядом.

– I’m you friend. I help you, – веско сказал Сарин, подкрепляя каждое свое слово резким взмахом руки.

Неожиданный удар и пронзительная боль привели Василия в чувство. Он сел, собрался и, так же веско, как и инспектор, задействовав все свои лингвистические способности, сказал: «Моя жена будет молчать. Она не скажет, где я. Ее надо спасти. Срочно».

На Сарина эта простая короткая речь произвела гораздо большее впечатление, чем предыдущие истерические крики. Инспектор задумался. А есть ли у них шанс самостоятельно, без помощи Мена найти эту базу?

Если это бывший лагерь «красных кхмеров», то шансы есть. Другое дело, что в окрестностях Пномпеня их не один десяток. В какой точно повезли Юлию – неизвестно.

Василий, увидев на задумчивом, отрешенном лице сидящего рядом инспектора отпечаток напряженной работы мысли, жутко обрадовался. И сидел тихо, не дыша, боясь спугнуть светлые идеи, могущие рождаться в голове полицейского.

С другой стороны, думал Сарин, если выяснить через какой полицейский пост преступники выехали из города, они смогут сузить направление поисков, но для этого им надо самим объехать посты, а потом вернуться в управление и запросить необходимые сведения. Есть ли они в полицейском управлении? Должны быть. Все это, конечно, было очень хлопотно и не гарантировало результатов, но если в данный момент бандиты пытают несчастную женщину, то его, Питу, бездействие просто преступно. И инспектор, приняв решение действовать, бодро вскочил на ноги. Василий вскочил за ним.

Сарин, не теряя времени, оделся и, застегивая на ходу рубашку, двинулся к двери, Василий не отставал. Уже на пороге Питу пришла в голову блестящая мысль, он вернулся на кухню, достал свой рабочий блокнот, ручку, телефон и набрал дежурного. Выяснив у него телефоны полицейских постов на выезде из города и убедившись, что на постах дежурит та же смена, что и шесть часов назад, начал их планомерно обзванивать. Конечно, была велика вероятность, что по телефону ни один из них не вспомнит ни нужную машину, ни ее пассажиров. Но инспектору повезло. Пятый звонок принес результат. Дежуривший на посту полицейский обратил внимание на старый коричневого цвета грузовичок, едва не заглохший прямо напротив поста, и запомнил его именно потому, что в кабине сидели двое камбоджийцев и европейка. Через его пост, ведущий в сторону сельскохозяйственных, глухих районов, лишенных достопримечательностей, редко проезжают иностранные туристы. Записав номер поста, имя дежурного, приблизительное время, когда он видел машину, и название населенного пункта, куда она проследовала, Сарин аккуратно разложил по карманам блокнот, ручку, телефон и уже окончательно покинул квартиру в сопровождении Василия. Они выбежали на темную, плохо освещенную улицу.

Глава 50

«Когда же проснутся эти паразиты?» – думала Юля, подпрыгивая в своей яме, ей жутко, до колик, хотелось в туалет. «Если через десять минут они не появятся – начинаю орать», – решила она и засекла время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-Путешествие

Свадьба по-английски
Свадьба по-английски

Посетить далекий туманный Альбион, насладиться красотами Девоншира и Йоркшира, погостить в самом настоящем замке с привидениями и помочь любимой дочке с приятными предсвадебными хлопотами – об этом мечтала на пути в Великобританию чета Ползуновых. Но новоиспеченная невеста Вероника, собиравшаяся замуж за потомка настоящих английских лордов, внезапно оказалась за решеткой – и это практически за неделю до свадьбы. Веронику обнаружили над трупом несостоявшейся свекрови, маркизы Хантли, а под ногами у девушки валялось орудие убийства – обычная садовая тяпка. Чем же могла еше до свадьбы так насолить будущая родственница? Но Веронике не стоит переживать – ее родители могут составить конкуренцию самой Агате Кристи в деле расследования преступлений, и это "чисто английское" убийство рано или поздно дрогнет под натиском "чисто русской" смекалки и догадливости.

Юлия Владимировна Алейникова , Юлия Алейникова

Детективы / Прочие Детективы
Из Индии с любовью
Из Индии с любовью

Отправляясь в захватывающее путешествие со своим горячо любимым супругом, Юлия Ползунова даже не догадывалась, какие приключения им подкинула судьба. Оказавшись на необитаемом острове посреди океана, Ползуновым пришлось бороться за выживание и строить предположения, кто всевозможными способами пытается избавиться от них. Когда океанский лайнер все же спас их от голодной смерти, невидимые преступники изменили свою «убийственную» тактику. Они и неполадки с тормозами в машине устраивали, и яд в еду подсыпали. Но Ползуновым все нипочем! Кому же все-таки успели насолить Василий, его супруга Юля и их дети? И почему вместо семейного отдыха им всем необходимо спасать свои жизни и искать злоумышленников по всей Европе и даже в просторах далекой Индии?..

Юлия Владимировна Алейникова , Юлия Алейникова

Детективы / Приключения / Морские приключения / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы