Читаем ПРИКАЗКИ полностью

Пішов козак молодийВ далеку дорогу,Кинув жінку молодуI хату убогу.Аж вертае за ciм літ,Хату оглядає,Дивується сам собі -Хати не пізнає.Його хата - як вінок,Новенька, біленька...«А звідки то,- запитав,-Голубко сивенька?»«А то,- каже,- господь давЗа твою дорогу!»Козак шапку підійняв.«Слава ж,- каже,- богу!»Входить в хату - скрізь лавкиI столи xopoшi,А на столах i лавкахВаляються гpoшi.Глянув козак навкруги,Жінку обіймає,Поцілував кілька раз.«Звідки ж то?» - питає,«I то,- каже,- господь давЗа твою дорогу...»Козак хрест святий поклав.«Слава ж,- каже,- богу!»Коли гляне у куток -Аж дітей копиця...«А то звідки?» - «Господь дав!» -Каже молодиця.А той носом покрутив.«Добрий,- каже,- тато!..Але,- адже,- на сей разПорався багато!..»


БАРАН

Набілив жид мідяків,І тілько смеркає -Все то бідним мужикамЗа срібло спускає.А сам-то він був купецьІ торгував м’ясом,То, бувало, що не крав,То купував часом.Ото колись уночі,Тілько що ліг спати,Хтось стукає у вікно,Проситься до хати.«Хто?» - питається жидок,«Я,- каже,- пустіте!Може, треба барана?Барана купіте!»Пустив його у корчму,А той мішок з себе.«От вам,- каже,- і баран.Купіть, коли треба!»«А що хочеш?» - «Три копи!»Жид мацнув руками,За барана заплативТрьома копійками.Сам не світить, бісів син,А той не говорить,Навпомацки і бредутьЗ мішком до комори.А комора у купцяБула і крамниця,А часами заодноБула і різниця.Упустили барана,Мужика не стало,Чи спав купець, чи не спав,Але вже світало.Купець живо захопивВсі свої прибори.Живо капці - та й бігцемБіжить до комори.Але тілько одчинив -Ахнув неборака:Йому замість баранаСкочила собака.І пропав його баран,Але й того мало:Із комори з бараномІ м’яса не стало.


РОЗМОВА

Прибув Мошко із ВаршавиТа й людей дурив,Що ніби він у столиціЗ крулем говорив.«А як же ви говорили?» -Якийсь запитав.«О, ми славно говорили,-Мошко відвічав.-Я казав усе крулеві:«Ура» та «ура!»,А воно мені казало:«Дурак» та «дурак!»


НАДГОРОДА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза