Читаем Прибежище полностью

Позже, когда я лежала в кровати, пытаясь успокоить ход своих мыслей, я почувствовала нежнейшее касание к своему разуму. Это заставило меня подумать о Николасе, и чувство безопасности поселилось во мне. Было странным то, что он до сих пор был единственным Мохири, кого я могла ощущать подобным образом.

Может быть, если я научусь соединяться со своим Мори, я буду более приспособлена к другим. «Как думаешь, демон?» Я поинтересовалась у него, когда стала сильнее погружаться в сон. «Ты готов завести ещё нескольких друзей?»

Это могло быть игрой моего воображения, но я клянусь, что он сказал: «Нет».


Глава 11


— Мы не пойдём к озеру?

— Не сегодня.

Я пошла следом за Николасом за угол главного здания, ожидая разъяснений, которых так и не последовало. Свирепо посмотрев ему в спину, я заторопилась, чтобы поспевать за его широкими шагами, в то же время, гадая что, чёрт возьми, встревожило его этим утром. Он едва обронил мне одно единственное слово со времени, как пять минут назад появился в обеденном зале, и с его яростным видом было куда сложнее справиться, чем с его настроением прошлым вечером. Я смеялась над чем-то, что сказал Терренс, когда появился Николас и взглянул на нас так строго, что бедные Терренс и Джош чуть ли не съёжились от страха и поспешили убраться прочь за свой стол. Даже Джордан воздержалась от поддразниваний меня насчёт Николаса, когда увидела выражение его лица. Я понятия не имела, что с ним происходило, но определенно, он не был всё ещё расстроен из-за случая с карками. Мы прошли через гораздо худшие ситуации, и я никогда не видела его в таком дурном настроении после любой из них.

— Не замедлишь свой шаг? Я не собираюсь гоняться за тобой повсюду, лишь из-за того, что ты слишком раздражён, чтобы идти как нормальный человек.

Я не ожидала, что он остановится и неожиданно развернется, и я налетела на него. Отстранившись, я потерла нос и открыто встретилась с его неумолимым пристальным взглядом. Это — чем бы это ни было — возможно, напугало бы любого другого, но я испытывала всю тяжесть настроений Николаса слишком много раз, чтобы устрашиться.

— Я не раздражён, — заявил он, как будто я оскорбила его.

— Серьёзно? Так вовсе и не скажешь.

Он снова начал идти, но на этот раз медленнее, и я смогла идти с ним в ногу.

— Так куда мы направляемся?

— На арену.

— Ты же не собираешься заставлять меня сражаться с базератами, так ведь? Поскольку я должна признаться, это был не самый мой любимый опыт.

— Ты немного больше поработаешь со своим Мори.

— Ох, ладно.

Лёгкий озноб прошёлся по мне от мысли о повторном разговоре с Мори, после нашей первой беседы — если это можно так назвать.

Когда мы подошли к арене, Николас открыл дверь, и я первой вошла в здание. Он щёлкнул выключателем, включив верхнее освещение, и залив ярким светом большое помещение, которое выглядело гораздо менее устрашающим с включённым светом.

Центр арены был пустым, за исключением нескольких толстых цепей и гирь на полу, и я рассматривала цепи, задаваясь вопросом, зачем они здесь находились. Но Николас проигнорировал их и повёл меня к нижнему ряду трибуны. Я села, а он занял место рядом со мной, расположившись так близко, что наши плечи соприкоснулись. Испытав потребность в чуть большем пространстве, я пересела, оставив одно место между нами, повернулась боком и обнаружила, что он наблюдает за мной с чуть ли не ошеломлённым выражением лица.

— Что?

Ещё несколько секунд он смотрел на меня.

— Как ты чувствуешь себя после вчерашнего?

— Ты имеешь в виду тренировку или происшествие с карками?

— И то и другое.

— Беседа с Мори оказалась не тем, что я ожидала. Если честно, я не уверена, как отношусь к этому.

— А что насчёт атаки карков?

Я пожала плечом.

— Не знаю, я всерьёз не задумывалась об этом. В сравнении с другими переделками, в которых я побывала, это мелочь.

Черты его лица немного смягчились.

— Это так.

— Что ж, однажды ты действительно назвал меня магнитом для неприятностей.

Лёгкая улыбка застыла в уголках его рта.

— По-моему, я назвал магнитом катастроф.

— Случай с карками сложно назвать катастрофой, так что полагаю, моя удача совершенствуется.

— Может быть, но давай работать над твоей подготовкой, чтобы удача тебе не требовалась. Как думаешь, ты сможешь поговорить со своим Мори, как сделала это вчера? — я кивнула. — Начни с этого, и затем я расскажу тебе, чем я хочу, чтобы ты занялась дальше.

Я закрыла глаза, поскольку так это казалось более естественным, и открыла свой разум для демона, притаившегося внутри своей клетки. Ещё до того как я начала опускать стену, я почувствовала исходившую от демона смесь предвкушения и страха. «Выходи», — сказала я, когда стена исчезла. «Я не причиню тебе вреда».

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги