Читаем Правда о Сером Волке полностью

Правда о Сером Волке

А что, если всё было не так? То есть, не совсем так. Что, если Серый Волк не ел Красную Шапочку? А всё, произошедшее со знаменитой девочкой, оказалась лишь смешным недоразумением? Данная сказка предлагает альтернативный взгляд на всеми любимую историю, в которой героями и злодеями оказываются совсем не те, кого мы привыкли ими считать.

Диана Алексеевна Булатова

Сказки народов мира / Приключения18+

Диана Булатова

Правда о Сером Волке

В сказочном лесу уже все было покрыто снегом. А на поляне, под высоким заледеневшим дубом, укрывшись от лишних глаз под тяжелыми сугробами, скрывалось волчье логово. Ну, как логово… Скорее уютный домик. В нем жили Мама-волчица, Папа-волк и маленький Волчонок. Несмотря на ужасный холод, в домике волков всегда было тепло. Пол был покрыт мягким сеном, а на маленьких окошках стояли горшочки с цветами герани, запах которых очень любила Мама-волчица. Стены были украшены сухими листиками мяты и лаванды, а в углу, под мягким полотенцем, всегда лежало что-то вкусное из летних заготовок: сушеные яблоки, варенье из земляники или засахаренные шишки, которые были любимым лакомством семейства. В качестве светильника на полке стояла баночка со светлячками, за которыми ухаживал маленький Волчонок. Дом был небольшим, но всегда уютным и тихим, ведь мама-волчица старалась приносить из леса все новые украшения. И даже сейчас — зимой — их домик служил укрытием не только для семейства, но и для частых гостей — других жителей этого леса.

Однажды вечером, после сытного ужина, Мама-волчица уложила Волчонка. Но малышу не спалось. Он все думал…

— Мам, а правда, что волки злые? — спросил он посреди ночи, когда все должны были спать. Только Мама перебирала сушеные листики, заготовленные еще с лета, и раскладывала их по мешочкам. Такой вопрос очень удивил ее.

— Нет, сынок. Я так не думаю. А с чего ты взял, что мы — злые?

— Люди говорят.

— И что же они говорят?

— Что дедушка съел бабушку.

— Какой дедушка? — Мама вскочила от удивления. — Какую бабушку!? Наша бабушка живет по соседству, она только вчера нам принесла целый мешок сушеных грибочков.

— Да нет же, — Волчонок рассмеялся, — ты не поняла! Почему наш дедушка, которых волк, съел бабушку Красной Шапочки, которая человек?

— Ох, мой Волчонок, — мама вздохнула и погладила сына по лохматой голове. — Ты услышал эту сказку в деревне, правда? — малыш кивнул. — Я так и подумала. А хочешь, я тебе расскажу другую сказку? Точнее, не сказку… Историю, которая приключилась с твоим дедушкой — Серым Волком? — Волчонок быстро закивал и поудобнее устроился в кроватке, навострив свои пушистые ушки. — Что ж, тогда слушай. Ночь длинная, а зима — лучшее время для увлекательных историй…


Дело было давно, когда деревья в нашем лесу были не такими большими, в конце весны, когда лес уже пробудился ото сна и постепенно обрел свою настоящую зеленую красоту. Небо было голубое-голубое. Солнце светило ярко-ярко, освещая уютную полянку, окруженную чащей леса. На этой полянке отдыхал Серый Волк, собирая первые ягоды с кустов. Погода была чудесная, ягоды были вкусные, и ничто не могло нарушить его покой, кроме странного шороха. Волк повел ухом. Он привык, что в этих местах часто бегали зайцы и лисы, и, может, он бы не обратил на шорох внимания, если бы вдруг не заметил красное пятно, плывущее вдалеке, за густым кустарником, куда уже с трудом пробивался солнечный свет.

— Что такое? — прошептал Волк и тихо, медленно перебирая лапами, начал пробираться свозь кусты, чтобы разглядеть получше это красное пятнышко. Высунув морду, он увидел, что это всего лишь девочка с корзинкой. Волк ухмыльнулся. Зря переживал, значит. Уже хотел он вернуться обратно на поляну, как подумал: «А что здесь делает девочка?». Да уж, не часто встретишь человека, так еще и маленького, в такой чаще, и Волк забеспокоился. Вдруг она заблудилась? Тогда он развернулся и подбежал к ней, специально шумя ветками, чтобы его появление не было неожиданным и не напугало ее.

— Девочка, подожди! — крикнул он, подбегая ближе. Девочка обернулась и улыбнулась ему.

— Здравствуй, Волк! — она помахала ему тонкой ручкой и поправила свою красную шапочку.

— Красивая у тебя шапочка! — Волк понял, что тем красным пятном и была та самая шапка.

— Спасибо большое! А меня так и зовут — Красная Шапочка!

«Странное имя» — подумал Волк.

— Куда ты идешь, Красная Шапочка? — поинтересовался он и сел на пенек, стряхнув с него сухой мох.

— Я иду к бабушке, отнесу ей пирожки и горшочек масла, ведь она у меня болеет, — девочка показала на корзинку, наполненную сладкими и воздушными пирожками. Увидев их, Волк облизнулся. Они выглядели такими вкусными, а аромат пирожков пробуждал желание их попробовать.

— А далеко живет твоя бабушка? — спросил Волк.

— Далеко, — ответила Красная Шапочка. — Вон там, глубоко в лесу, за теми деревьями, — девочка указала куда-то в чащу. Но Волк не переживал. Там, куда показывала девочка, темный лес закончится, и она выйдет на светлую его часть.

— А хочешь, я тебя провожу? — спросил Волк из вежливости.

— Спасибо тебе, Волк, но я и сама дойду. А ты можешь вернуться на свою полянку.

На том и разошлись. Но Волку стало жалко бабушку. Она живет одна, в глухом лесу, да еще и простудилась. Тогда он решил тоже навестить бабушку и принести ей букет лечебных трав, которые растут в лесу. И еще немного ягод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения