Читаем Поцелуй шелки полностью

Дрожь охватывает мое тело. Если раньше я не ненавидела Нимуэ, то ненавижу теперь. Она манипулировала мной, говоря чистую правду. Она могла сделать так, чтобы мне больше никогда не пришлось бояться кого-то поцеловать. Все, что для этого требовалось, – раскрыть правду, которую она узнала о моей магии. Правду, о которой я понятия не имела. Более того, морская ведьма сделала так, чтобы мой следующий поцелуй стал последним, что приведет к автоматической смерти, потому что я знала, что раньше смерть никогда не была гарантированным результатом. Я только думала, что это так. Я истолковала нашу сделку как способ уничтожить мою смертоносную силу. Нимуэ же сделала ее более опасной. Перевернула все с ног на голову. Она солгала без лжи.

Точно так же, как часто делаю я.

От мысли об этом мое сердце сжимается. Возможно, Нимуэ права. Может быть, я похожа на нее. Я лгала. Манипулировала. Чуть не убила невинного человека. Мужчину, к которому у меня были чувства.

Но этому пришел конец.

Вода продолжает стекать по моему лицу, рукам, одежде, но мне больше не холодно. Вместо этого водные струйки ощущаются как ласка. Объятия. Сила. Мои пальцы оттаивают, и я сгибаю их под складками юбки.

– Что теперь? – спрашиваю я. – Если ты не можешь убить меня, что ты собираешься со мной сделать?

Выражение ее лица становится жестоким.

– У тебя есть то, что мне нужно.

Я сжимаю кулак, чувствуя в своей ладони круглую пудреницу. После того, как я ранила Зару гребнем, она выпустила Колесницу. Тогда я поймала устройство, но только сейчас действительно знаю, что мне удалось его удержать.

Зара приближается на шаг.

– Возможно, я не могу тебя убить, но с удовольствием покалечу, если придется. Это устройство отправит меня прямиком обратно в твою комнату или в любое другое помещение в церкви, где я бывала раньше.

Я знаю, что она не лжет. Нимуэ сказала, что устройство помогает путешествовать только в те места, где использующий его уже бывал раньше и которые он может ясно себе представить. Зара находилась в церкви со вчерашнего вечера. Есть множество мест, куда она может переместиться, множество лиц, которые она может надеть, чтобы снова приблизиться к Дориану.

– Несмотря ни на что, – произносит она сквозь зубы, – я вернусь к Дориану. Пойду пешком, если придется, надену любую, позволяющую попасть в церковь маскировку. Даже убью его на месте, вместо того чтобы отдать морю. Но даже в таком случае я не могу оставить тебе Колесницу.

Держа ладонь закрытой, я кладу кулак на колени. Только мельчайшие полосочки серебра виднеются между моими пальцами.

– Что я получу взамен, если отдам это тебе?

– Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной, – усмехается Зара. – Ты слаба. Ничтожна. Я могла бы откусить тебе пальцы один за другим, чтобы тебе нечем было со мной бороться.

– Я оказалась достаточно умна, чтобы заполучить ее. Разве этого недостаточно, чтобы попросить кое-что взамен?

– Умна? Едва ли.

Мне требуется вся моя сдержанность, чтобы не бросить на нее раздраженный взгляд.

– Я бы не стала списывать меня со счетов так скоро. Если то, что ты говоришь, правда, я стану одной из Сестер. А если Нимуэ любит меня так сильно, как ты утверждаешь, в будущем я могу усложнить тебе жизнь. Думаю, это достаточно веский повод, чтобы заключить со мной сделку.

Глаза Зары темнеют, но она ничего не говорит.

– Давай поступим так, – я слегка приподнимаю кулак. – Я отдам тебе это без боя, если в том месте, куда ты отправишься, у тебя будет только пять минут, чтобы убить брата Дориана.

Зара откидывает голову назад.

– Что это за сделка такая?

– Вызов, – отвечаю я, уголки моих губ приподнимаются. – Проверка твоих умений.

– Хочешь, чтобы я поверила, что рядом с ним ты только разыгрывала влюбленность? – Она издает смешок. – Я так не думаю.

– Мои чувства или их отсутствие – не твоего ума дело. Тебе важно понять только одно, – я не верю, что ты сможешь это сделать.

В приступе негодования Зара кривит губы.

– Даже если вернусь в ту комнату, которую мы только что покинули, и обнаружу, что она пуста, разрежу каждого мужчину, который попадется на пути, лишь бы найти Дориана. Он ранен, а значит – не мог уйти далеко.

Я пожимаю плечами.

– Ты и правда думаешь, что справишься с братьями Святого Лазаро? Эта церковь известна издевательствами над фейри.

– Теперь в этой церкви только подобие людей, что восстали против нашего вида. Я сломаю их, убью каждого голыми руками. Я могу расправиться со всеми, прежде чем они заметят, что я там.

– Докажи. Покажи мне, на что способны Сестры Черного Угря. Если у тебя получится, я попрошу Нимуэ не гневаться за то, что ты увела Дориана у меня из-под носа. В противном случае, ты можешь сразиться со мной за то, что зажато в моем кулаке. Может, ты получишь эту вещь обратно и закончишь начатое, а может, обнаружишь во мне больше жестокости, чем думала. Есть вероятность, что мои губы найдут твои, и на этот раз Нимуэ не будет здесь, чтобы вернуть тебя обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные узами с фейри

Проклятие короля-оборотня
Проклятие короля-оборотня

Все, чего желает Джемма, – это собрать осколки своего разбитого сердца и оставить позади мир интриг и обмана. Но когда она попадает в плен к королю фейри, то снова оказывается втянута в опасную игру.Измученный проклятием, король Элиот решается использовать ничего не подозревающую Джемму. Все, что ей нужно сделать, – спасти его от неминуемой гибели.Но есть одна сложность – для этого им придется обманом заставить кого-то влюбиться в чудовищного и опасного Элиота.Однако там, где еще недавно были ненависть и страх, однажды могут пробудиться любовь и желание. Вот только когда проклятие будет снято, Элиот снова станет волком и девушка потеряет его навсегда.Сможет ли Джемма отказаться от своих чувств? Или любовь заставит ее пожертвовать куда большим, чем собственным сердцем?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Сердце принца-ворона
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези