Читаем Поцелуй музы полностью

– Реалистично? Ты? – Я усмехнулась, потому что было действительно забавно слышать такое утверждение от человека, который провел свою жизнь среди книг, в прямом и переносном смысле. Том не дал сбить себя с толку и продолжил. Таким серьезным я его еще никогда не видела, правда.

– Как я и сказал, реалистично. Если это, действительно, каким-то образом связано с тобой и твоей работой в качестве антимузы, существует лишь один человек, способный нам помочь.

– Миссис Пэттон, – пробурчала я. Я догадывалась, к чему он ведет.

– Миссис Пэттон, – подтвердил он, тоже без особого восторга. Но мне было ясно: обращение к миссис Пэттон одновременно означало обращение в управление муз. У меня появился шанс увидеть управление изнутри.

– Мы можем пойти сейчас к ней в управление и поговорить? Так было бы проще всего, верно?

– Без предупреждения я бы этого делать не стал. Там очень… своеобразно. Я спрошу.

– Ну здорово, – проворчала я.

Том позвонил миссис Пэттон, и, конечно, она не пригласила нас в управление. Она уже хотела положить трубку, но Том рассказал ей про убийство мистера Хольта. Последовало молчание. Затем миссис Пэттон пробормотала несколько слов и завершила звонок. Том с напряженным лицом опустил руку и положил телефон на стол. «Все начинается просто великолепно», – подумала я.

– Она направляется к нам. Нам нужно подождать.

Пока мы ждали, я становилась все более раздраженной и не произнесла ни слова. Ведь даже хотя я не знала, как она отреагирует, разговор вряд ли будет приятным.

Сначала я подумала: землетрясение!

По крайней мере, мне бы так хотелось, ведь настоящая причина громких ударов – согласна, почти воображаемых, – и сотрясения пола была далеко не такой прекрасной. Каблуки миссис Пэттон энергично стучали по паркетному полу библиотеки. На ней была темная юбка-карандаш, кроваво-красная блузка, а на голове пучок, которому позавидовала бы любая балерина. Высоко подняв голову, она прошла мимо кафедры миссис Бэдэм прямо к нашему столу. Библиотекарь бросила злобный взгляд на миссис Пэттон, но ничего не сказала. Даже та, которую все так боялись и уважали, не посмела восстать против нее. Другие посетители Параби направили все свое внимание на начальника управления и затихли. Они наверняка задавались вопросом, на кого же выплеснется ярость этой фурии, которая всех так напугала.

– Малу Уинтерс и Том Альмон. Сейчас же за мной! – прогремела миссис Пэттон. Она указала на один из читальных залов, которые находились чуть в стороне от зоны отдыха. Она пронеслась мимо нас в том направлении. Мы с Томом поднялись и последовали за ней. Все затаили дыхание, когда мы приближались к двери читального зала, в котором миссис Пэттон уже ждала нас. Я бы отдала все деньги мира, чтобы на моем месте оказался кто-нибудь другой.

Как только за нами захлопнулась дверь, миссис Пэттон развернулась, сверля нас с Томом взглядом, и поджала губы. Она, как всегда, не выглядела на свои сорок с лишним лет. Со скрещенными на груди руками она возвышалась над письменным столом, и клянусь, она оторвала бы нам головы, если бы хоть один из нас решился сесть. Мы с Томом остались стоять и изо всех сил старались выглядеть ненапуганными.

– Пожалуйста, скажите, что это всего лишь глупая шутка, из-за которой я вышвырну вас из управления, – закричала она. Я готова была поспорить, что даже несмотря на хорошую шумоизоляцию стен, ее было слышно снаружи. Интересно, все уже сбежали? Я собрала все свое мужество в кулак.

– Мне очень жаль, миссис Пэттон, но это не шутка. Я подошла к его дому примерно через час после убийства, – спокойно объяснила я. Но сердце внутри колотилось, как бешеное.

Миссис Пэттон небрежно провела пальцами по лицу и сделала резкий вдох. Затем уперла руки в бедра и посмотрела на Тома, уже не таким зловещим взглядом.

– Как это могло произойти, Том?

Он, извиняясь, поднял руки.

– К сожалению, мы понятия не имеем. Малу…

– Конечно, – шипя, перебила его миссис Пэттон. – Что натворила Малу, раз ее подопечные были друг за другом убиты?

– Эй, – немного раздраженно возразила я. – Я стою перед вами, вы могли бы обращаться напрямую ко мне. Как уже говорилось, я здесь ни при чем. Возможно, я и могла бы быть связующим звеном в этой истории, но моей вины тут нет. Я клянусь!

Миссис Пэттон сделала глубокий вдох, не выпуская меня из поля зрения своих карих глаз.

– За все эти годы, на протяжении которых я заведую управлением, такого… – Она остановилась и закусила губу. – Такого еще не происходило. Дело, должно быть, в тебе.

– Но я…

– Никаких но, Малу. Я не терплю подобного, и не важно, осознанно ты это сделала или нет, последствий не избежать. Пока дело не прояснится, ты отстранена. Иначе эти новости дойдут до управления, а я не могу этого допустить. Не говоря уже о том, что узнает Мнемозина.

Я возмущенно набрала воздух в легкие, Том тоже выглядел шокированным.

– Отстранена? – в недоумении повторила я. Мне и самой хотелось бы прекратить свою работу антимузой, но из ее уст это звучало как-то… окончательно и бесповоротно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литерсум

Поцелуй музы
Поцелуй музы

Всем известно, что поцелуй музы способен сделать человека талантливым писателем. Но мало кто знает, что в Литерсуме, Вселенной книжных миров, существуют и антимузы, и Малоу Уинтерс – одна из них. У девушки есть доступ ко всем книжным мирам. Однако Малоу не дарит вдохновение, а, наоборот, стирает идеи, которые еще не изложены на бумаге, одним поцелуем.Девушка уже давно смирилась со своими обязанностями, однако, когда молодой детектив Скотленд-Ярда Крис Лэнсбери начинает подозревать ее в убийстве двух писателей, Малоу ничего не остается, кроме как попытаться разгадать эти загадочные происшествия вместе с ним. Они отправляются на поиски настоящего преступника и ведут расследования сразу в двух мирах – реальном и книжном. Но чем больше Малоу пытается распутать клубок лжи, тем сильнее меняются ее представления о Литерсуме.

Лиза Розенбеккер

Фантастика / Городское фэнтези / Фантастика: прочее

Похожие книги