Читаем Попаданка (СИ) полностью

Даррен напрягся, и вся нежность в момент с него слетела. — «Мне жаль, Эшли. Я не думал…» — Он посмотрел на меня серьезно, отстраняясь. — «Мне жаль, моя Эшли, но ты знаешь, что у меня есть невеста, и…»

Я перебила мужчину. «И мне не место в твоем мире?» — я саркастически улыбнулась. Как только я попала в этот мир, мне объяснили, что с моими манерами и своенравным характером тут делать нечего.

«И ты никогда не согласишься на роль фаворитки короля, Эшли. Большего я не могу тебе предложить,» — твердо возразил Даррен.

«Постой, Рен. Так это то, ради чего ты затеял все это? Ты предлагаешь мне стать твоей любовницей. За этим ты позвал меня?» — я схватилась за голову и рассмеялась. Все оказалось банально просто: король продемонстрировал придворным свою потенциальную любовницу.

«Фавориткой, Эшли. Это разные вещи. Я полностью обеспечу тебя, найму лучших преподавателей. Выбор будет за тобой: жить во дворце, или я куплю тебе особняк. Ты можешь заниматься чем захочешь: благотворительностью, рисованием, музыкой. Я не мог позвать тебя с собой тогда, но я делаю это сейчас, Эшли. Оставайся со мной. Теперь я король и способен защитить тебя от герцога и ему подобных,» — Даррен перечислял все это с тоном деловых переговоров. Он не пытался подойти, сложив руки за спиной. Передо мной стоял правитель, который желал получить то, что считал своим.

Я оперлась ладонями о крышку стола и опустила голову. Было больно, он даже помолвку не разорвал, решив, что в конечном итоге все же сможет получить все и сразу. Но пузырек, спрятанный в декольте, отчетливо напоминал о сроках. Я подавила гордость и злость. Король сам, не подозревая, подсказал мне выход из ситуации. Возможно, Максимус сможет сделать то, что не смогли доктора и современные препараты. Это мой шанс остаться тут и хотя бы попытаться. Я собралась и сделала глубокий вдох.

Придавая голосу жесткости, не поднимая голову, я сказала: «Я согласна, Рен. Но мне нужно будет раз в месяц на несколько дней возвращаться в Торонто, пока я не закончу все дела. И да, нужен будет особняк. Я не хочу жить во дворце,» — я приложила руку к груди, пытаясь унять сердцебиение и выровнять дыхание.

В комнате воцарилась тишина. Похоже, король Сарнии впервые лишился дара речи. Предлагая мне стать фавориткой, он шел «ва-банк», не особо надеясь, что я соглашусь. Даррен не знал, что мне больше нечего терять. Несколько ночей в объятиях красивого мужчины — не самая ужасная участь и не самая большая плата за призрачный шанс выжить.

Несколько минут Даррен молча смотрел на меня, будто ожидая, что я вот-вот скажу, что это шутка. И когда спустя некоторое время этого не произошло, он все-таки очнулся и заговорил.

«Нам нужно вернуться, Эшли. Я завтра заеду к графу, и мы все обсудим,» — сказал Рен, все таким же холодным тоном. В ответ я кивнула, и мы пошли обратно в зал.

Король снова восседал на троне с задумчивым видом, а граф принялся знакомить меня с подходящими к нему аристократами. Меня внимательно рассматривали, но без пренебрежения или брезгливости. Похоже, танец с королем дал понять присутствующим, что лучше им остерегаться иномирянки с пока неопределенным статусом.

Наоми несколько раз пыталась заговорить с королем, но Даррен жестом показывал ей отойти от трона. Герцог сверлил взглядом меня, графа и Даррена по очереди. Меня удивило такое поведение короля по отношению к своей невесте, но то, что произошло дальше, прояснило ситуацию.

Спустя полчаса, как мы вернулись в зал, слуга, который приветствовал гостей, снова застучал своей палкой и объявил: «Принцесса Фамрии Элора Уитби.»

В зал вплыла красивая темноволосая девушка с удивительного цвета глазами. Ее волосы были уложены в прическу, а платье выгодно подчеркивало женственную фигуру. Она уверенно направилась к трону под внимательными взглядами аристократов и поприветствовала короля.

Отстраненный Даррен даже попытался изобразить приветливую улыбку, но вышло не очень убедительно даже для меня.

«Принцесса Элора,» — он поднялся с трона и подошел к девушке. Уверенно беря ее руку в свои и оставляя нежный поцелуй. Выглядело это почти неприлично, и жест был наполнен такой нежностью, что я вопросительно посмотрела на графа. Похоже, кое о чем меня забыли предупредить. Даррен, который почти пренебрежительно относился к Наоми на публике, и тут же он нежничает с Принцессой.

Фредерик уловил мое замешательство и уже открыл рот, чтобы объяснить, но не успел. Король не выпуская руки девушки направился к нам.

Каким-то чудом рядом тут же оказалась и Наоми.

«Ооо, вы еще не знакомы с невестой короля,» — пропела Наоми, и я снова посмотрела на Фредерика. Значит, Даррен все же расторг помолвку с Наоми и тут же объявил о другой.

Я почувствовала, как накатывает злость на графа и на Даррена. К чему были его поцелуи и предложение остаться? Если в случае с Наоми все было понятно, то учитывая новую невесту, я окончательно запуталась.

Похоже, мое замешательство не укрылось от герцогини, и она расплывшись в самодовольной улыбке, спешно удалилась, пока король со своей новой невестой не подошли ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги