Читаем Поиск полностью

― Мы поддерживали контакт с Дэнни три, может быть, четыре года. Он написал нам трогательное письмо, когда познакомился с Джанин, надеясь, что мы поймем, он хочет продолжить жить своей жизнью, и, конечно же, мы полностью поняли. Даже послали подарок на свадьбу. А затем, через какое-то время, постепенно мы начали утрачивать с ним связь. Это естественно. Мы никогда не обижались, что он хочет жить своей жизнью, так как сами пытались делать тоже самое. У меня родились еще одна дочь и сын. Сейчас у нас уже внуки. Боль до конца никогда не утихнет, но мы любим своих внуков, теперь нам есть ради кого жить.

― А потом они нашли нашу дочь, ― наконец, перешел он к сути дела, ― и это все изменило.

― Когда это было?

― Три года назад.

― Дэнни об этом знал?

― Конечно. Французские власти связались с ним одновременно с нами. Они спустили ее тело с горы, и мы планировали погребение. Мы послали Дэнни письмо, хотели узнать, будет ли он присутствовать на похоронах, но уточнили, что поймем, если для него это слишком болезненно. Мы знали, что у него теперь другая жизнь.

― Что он ответил?

― Мы так и не получили ответ.

― Дэнни не говорил мне, что ее нашли, ― сказала Хелен, и по лицу Гордона Кэссиди можно было рассказать целую историю.

― Не думаю, что стал бы.

― Почему?

― Потому что ее тело нашли не там, где он говорил оно лежит, ― Гордон Кэссиди произнес слова спокойно, но его слова потрясли Хелен. ― Тело Виктории нашли через несколько лет после несчастного случая. Ее обнаружил другой альпинист. Такое случается ― ходит много историй о телах, которые так и не были найдены на такой высоте, но тут другая история.

― Не понимаю, ― недоумевала Хелен. ― Я думала, Виктория заблудилась в горах, упала, а Дэнни не знал куда. Поэтому он ходил в поисках ее туда-сюда.

― Верно, но хоть приблизительно он должен был понимать, на каком отрезке она пропала. Когда мы спросили детали, то узнали, что тело моей дочери нашли намного дальше вниз по горе, чем утверждал Дэнни. Он находился в четырех тысячах футов от того места.

― Воу, вот так несоответствие, ― прокомментировала Хелен. ― Даже пусть тогда была буря. Он объяснил, почему оказался так далеко?

― Я пытался поговорить с ним об этом и писал ему, но он не ответил.

― Что насчет французских властей? Должно быть, у них возникли подозрения, когда определили местоположение ее тела.

― Официальная версия такова: Дэнни был перепуганным одиноким новичком на горе, дезориентированным жестокой бурей.

Он пожал плечами.

― Они спрашивали его после того, как ее нашли, о местоположении тела. Он ответил, что был растерян и расстроен, погибла его девушка, так что он допустил ошибку.

― Но вы на это не купились?

― Нет, и я думаю, что в душе у французов тоже возникли подозрения. Доказать, что несчастный случай с Викторией произошел совсем иначе, чем его описывал Дэнни, было бы очень сложно. Очевидно, не было никаких свидетелей, так что нам пришлось полагаться только на его слова. Дэнни рассказывал всем, что Виктория умерла во время спуска с горы из-за плохой погоды после того, как они повернули назад. Эта версия событий имеет смысл при высоте девять тысяч футов в названное им время, потому что в тот момент буря достигла пика, но не имеет смысла при высоте пять тысяч футов, потому что на той высоте буря была не так сильна.

― Так вы хотите сказать, что они бы уже пережили худшую часть бури к тому времени, когда оказались так далеко в горах?

― Вероятно, ― ответил он. ― Или, может быть, она упала при восхождении, а не спуске.

― До того, как разразилась буря? Но у Дэнни была гипотермия.

― Симптомы: головокружение, растерянность, головная боль, судороги, ― перечислил он. ― Учащенное сердцебиение, которое по любому будет от подъема в гору.

― Вы думаете, он их симулировал?

― Не знаю, ― признался он, ― но буря стала для него отличным алиби.

― Зачем ему это? Должна спросить вас, мистер Ватсон, зачем бы ему вообще хотеть убить вашу дочь?

― Без понятия. Признаюсь, никогда о таком и не задумывался, ― уступил он. ― Только после того, как тело Виктории обнаружили в тысячах футов от указанного им места. Тогда я начал искать объяснение, но Дэнни не смог мне его предоставить. Конечно же, одного этого достаточно, чтобы захотеть спросить его, почему?


***

Перейти на страницу:

Все книги серии Констебль Йен Бредшоу

Безымянная тропа
Безымянная тропа

Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности.На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам.Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете. Вместе, они вовлечены в дело, которое изменит их жизни навсегда.Когда находят тело, им оказывается не последняя жертва, а труп десятилетней давности. Секреты, погребенные годами, ждут, когда их раскроют, пока в настоящее время неудержимый убийца должен быть предан правосудию.

Говард Лински , Dark Eternity Группа

Триллер / Триллеры

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Варго , Александр Барр

Триллер