Читаем Поэт полностью

Покончив со счетами, я сложил бумаги обратно в сумку ноутбука, а телефон вернул на место, в карман на кресле перед собой.

Глава 35

К моменту когда я оказался у входа в голливудское отделение полицейского департамента Лос-Анджелеса, на часах было около восьми тридцати. Оглядев сложенные из кирпича оборонительные сооружения комплекса Уилкокс-стрит, я задумался, чего ждать дальше.

Трудно сказать, должен ли Томас оказаться на месте, учитывая, что время позднее, однако была такая мыслишка: раз детектив возглавляет расследование совсем еще свежего преступления, он скорее сидит за этими кирпичными стенами, чем бродит по улице в поисках Гладдена.

За дверью открылся коридор с серым линолеумом на полу, двумя диванами из зеленого кожзаменителя и стойкой с барьером, за которым сидели три офицера в форме. Слева я заметил проход и указатель с надписью «Бюро детективов». Едва взглянув на единственного не разговаривавшего по телефону офицера, я слегка кивнул — так, словно совершал свой обычный вечерний обход — и двинулся в сторону, куда указывала стрелка.

Не сделал я и трех шагов, как меня остановил голос:

— Постойте, коллега. Чем могу служить?

Обернувшись, я ткнул в указатель:

— Мне в бюро детективов.

— Зачем?

Пришлось подойти к барьеру, чтобы разговор никто не услышал.

— Желательно увидеть детектива Томаса.

Сказав это, я вытащил свою пресс-карточку.

— Денвер, — прочитал полицейский, словно я сам не знал, откуда явился. — Дайте проверить, на месте ли он. Вам назначена встреча?

— Насколько я знаю, нет.

— А что Денверу нужно от... Детектив Томас на месте? Есть кое-кто из Денвера, и он хочет пройти к Томасу.

Несколько секунд коп слушал, морща лоб и переваривая то, что ему говорили, а потом положил трубку.

— О'кей. Идите по коридору. Вторая дверь налево.

Я сказал ему «спасибо» и отправился по коридору в указанном направлении. Там я заметил множество фотографий, висевших по стенам, в черно-белых тонах представлявших газетные снимки известных артистов вперемежку с фотографиями убитых при исполнении обязанностей полицейских.

Дверь, в которую мне следовало войти, была отмечена как «Убийства».

Я постучал и, выждав для приличия небольшую паузу, перешагнул порог.

За одним из столов в ожидании сидела Рейчел. Больше в комнате никого не было.

— Джек, привет.

В ответ я кивнул. Встреча нисколько не удивила.

— Что ты делаешь в таком месте?

— Собственно говоря, это очевидно. Тем более что ты ждала моего появления. Где Томас?

— Он в безопасности.

— Почему мне лгут?

— Лгут о чем?

— Торсон говорил, что Гладден вне подозрений. Что его проверили и отсеяли. Поэтому я здесь. Мне показалось, он или лжет, или ошибается. Рейчел, почему ты не позвонила? Все это...

— Джек, мне было некогда, мы работали вместе с Томасом, и если бы я позвонила, то пришлось бы лгать, чего лично мне делать не хотелось.

— Предоставила это Торсону. Прекрасно. Спасибо. Мне гораздо лучше.

— Не будь ребенком. Мне есть о чем беспокоиться помимо твоих чувств. Конечно, жаль. Слушай, я ведь перед тобой, не так ли? Почему не задуматься об этом факте?

Я только пожал плечами.

— Я знала, что ты появишься здесь независимо от сказанного Гордоном, — проговорила она. — Я неплохо узнала тебя, Джек. Все, что было нужно, — это звонок в авиакомпанию. Узнав номер рейса, мне оставалось лишь дождаться твоего появления. Надеюсь только, что Гладден не наблюдал за входом в участок: тебя он мог видеть в репортаже вместе со всеми нами. То есть он может считать тебя агентом. Увидев, как ты вошел в здание, он поймет, что мы начали действовать.

— Слушай, если бы он находился снаружи и если был достаточно близко от меня, то вы уже взяли бы его, не так ли? Хотя бы потому, что уже наблюдали за этим местом круглые сутки.

Губы Рейчел тронула еле заметная улыбка. Так оно и было, догадался я.

Взяв со стола рацию, она вызвала базу. Я сразу узнал голос, донесшийся из приемника. Бэкус. Рейчел доложила, что прибудет вместе с посетителем. Затем, выключив приемник, поднялась из-за стола.

— Поехали.

— Куда еще?

— На пост управления. Тут недалеко.

Слова прозвучали лаконично и без всякого выражения. Казалось, передо мной сплошной лед. Неужели мы с этой женщиной были близки всего сутки назад? Когда это я успел стать чужим?

Сохраняя молчание, мы вышли через черный ход, направляясь к служебной стоянке.

— Моя машина осталась у входа, — сказал я.

— Все нормально, пока оставим ее там. Разумеется, если ты не хочешь сидеть в одиночестве и валандаться с этим ковбойским дерьмом.

— Видишь ли, Рейчел, если бы мне не лгали, ничего бы не случилось. Я бы вообще никуда не поехал.

— Ну конечно...

Она села в машину, завела мотор и лишь после этого разблокировала мою дверь. Обычно такое обращение меня раздражало, но на этот раз я решил промолчать и просто бухнулся на сиденье. Выехав со стоянки, она рванула вперед по бульвару Сансет, вдавив газ в пол. Пока машина не остановилась на красный свет, я не удостоился и слова.

— Откуда ты узнал имя?

— Какое имя?

— Гладдена, Джек. Уильяма Гладдена.

— Я делал то, что задали на дом. А как на него вышли люди из ФБР?

— Этого я не могу сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Макэвой

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Татьяна Викторовна Полякова , Анна М. Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы