Читаем Подменная дочь полностью

Я, по работе, научилась сходу определять характер и возможности собеседника, иначе в моей профессии было бы трудно достичь успеха. Клиента нужно «любить», чтобы получать положительные отзывы, поэтому, чем быстрее поймешь, кто перед тобой и что от него ждать, тем быстрее сможешь выбрать правильную линию поведения.

Мне почти всегда удавалось расположить к себе и туристов, и бизнесменов, выдавая именно ту реакцию и спектр услуг, которые они желали. Кроме постели, разумеется, это — табу. Были у меня коллеги, которые переступали черту, стремясь произвести впечатление или заработать. Были и просто экскортницы обоих полов. Кому-то удавалось обойтись без потерь, а кого-то прикладывало неслабо.

Я позволила себе только один такой «служебный роман» с Кэйдо Такаши, моим постоянным клиентом в Нанкине, и то — после семи лет знакомства и вне работы. Мужчина относился ко мне внимательно и нежно, встречались тайно, разумеется, но ловкий бизнесмен был очень аккуратен и не дал никому повода узнать о наших отношениях. Наверно, тоже повезло.

* * *

Так вот, отметила я недюжинный интерес к себе со стороны Ли Вэя в ту же секунду, как встретила его взгляд: острый и проницательный. Было тревожно от такой реакции, еще агент и вопросы начал задавать провокационные.

— Вы очень молоды, господин автор. Не ожидал, что столь юное создание обладает таким редким талантом и фантазией. Мы, пусть и заочно, но знакомы уже давно. Позвольте обращаться к Вам по имени?

Во рту пересохло от волнения, пришлось откашляться и собраться, прежде чем ответить.

— Благодарю за высокую оценку моих скромных способностей, уважаемый господин Ли. Этому недостойному (китайцы часто говорят о себе с третьем лице — эдакое уважительное самоуничижение, мать их растак! Долго, правда, я не выдержала) несказанно повезло, что судьба послала ему встречу с таким выдающимся человеком, как Вы. Можете звать меня Ю Лей — смиренно сложила руки перед грудью. — Для меня честь познакомиться с Вами лично. Ученый, взявшийся потратить время и силы на заботу о незнакомце, так же удивителен и вызывает уважение. Заранее прошу прощения, что не умею вести беседы со столь именитыми мужьями, и если как-то задену грубостью или невежеством Ваш утонченный слух, будьте снисходительны к моему невежеству.

Господин Ли внимательно слушал и смотрел на меня, не отрываясь. Это нервировало и раздражало, поэтому заняла руки чайником и налила ему душистый напиток, вроде как выказав почтение. Ну, я так про себя решила. Местный этикет я не удосужилась изучить, как-то не до него было… «Надо срочно исправлять сие упущение» — сделал зарубку на память.

Мы сделали по глотку, и собеседник продолжил прощупывать меня.

— Ну что Вы, дорогой Ю Лей, не думаю, что столь совершенно владея словом, Вы способны ошибиться в разговоре. Мне очень любопытно, кто учил Вас? Как рождаются сюжеты Ваших романов? Они каждый раз заставляют читателей, меня, в том числе, восхищаться Вашей задумкой и ее воплощением. Признаюсь, даже будучи, как теперь вижу, старше Вас, я не могу представить источник Вашего вдохновения. Ваш образ мыслей оригинален, ум незауряден, литературный стиль свеж и самобытен. Хотелось бы узнать, в какой среде смог родиться и вырасти такой талант? Какими методами воспитания возможно добиться настолько выдающихся результатов? Прошу прощения за любопытство, но я, как ученый и сотрудник Академии, чрезвычайно чувствителен ко всему необычному в представителях молодого поколения. Какие книги Вы читали? На Вас повлияли Ваша семья, окружение, личный опыт? Хотя последнее — вряд ли, учитывая возраст… Смею предположить, что это были родители или иные близкие люди, имеющие образование и богатый багаж из навыков и знаний…

Чем дольше говорил Ли Вэй, тем больше успокаивалась я, одновременно разочаровываясь и начиная жалеть, что приняла его приглашение. Он для чего меня позвал? Для дела или удовлетворения своего исследовательского интереса по отношению к загадочному явлению по имени мистер Икс? Похоже, второе вернее первого, а мне это не нужно. Я настраивалась на более-менее серьезный разговор о туризме, а этот «товарисчь» решил препарировать меня как лягушку на лабораторном столе с целью изучения внутреннего содержания объекта и влияния на него окружающей среды! Улучив момент в монологе визави, решительно взяла слово, наплевав на субординацию:

— Прошу прощения еще раз, господин Ли, но позвольте и мне задать вопрос?

Увлеченный собственной речью и целью агент (или искатель истины?) опешил на секунду, замолчал и уставился на меня недоуменно, приходя в себя от весьма бесцеремонной реплики из моих уст. Я же, воспользовавшись паузой, не стала сдерживаться и продолжила свой «кавалерийский наскок»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азия, мэм!

Подменная дочь
Подменная дочь

Богатые тоже плачут — эту истину узнали не только земляне-зрители  одноименного мексиканского сериала, но и обитатели столичного особняка клана Гу в империи Тансун, поскольку история обретения подмененной при рождении единственной дочери генерала Гу Чен Вэя стала их реальностью, превратившей упорядоченную жизнь семьи в хаос и давшей городским сплетникам жирный повод почесать языки за счет известной аристократической фамилии. Новообретенная барышня Гу заняла законное место в клане, а старая исчезла со светских радаров... Кого может интересовать теперь потерявшая статус фальшивка? Ей место в небытии заднего двора семейного поместья в лучшем случае! Но, как известно, тайны закулисья бывают круче подмостков сцены, а некоторые вещи — вовсе не тем, чем кажутся на первый взгляд. Поэтому предлагаю заглянуть за высокие ограждения генеральского особняка и посмотреть на ситуацию и участников драмы изнутри... Скандалы, интриги, расследования... Интересно же! Если и вам, то — айда за мной! Азия и альтернативная древность не отпускают, поэтому продолжаю цикл историй в жанре бытового фэнтези в псевдокитайском антураже с прогрессорством, романтикой и приключениями попаданки. Полное название не поместилось на обложку, но задумывалось как «Подменная дочь генерала, или Хроновояж для тревел-блогера»

Лора Лей

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Попаданцы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже