Читаем Подчиниться полностью

Обстановка в офисе все такая же: я чувствую насмешливые взгляды коллег и пытаюсь не допустить того, чтобы это отразилось на моей работе. Пытаюсь максимально погрузиться в будничные дела, чтобы не думать и не вспоминать.

Не вспоминать его горячие поцелуи, сильные руки, властно блуждающие по моему телу, и глубокий, чуть хрипловатый голос. Не вспоминать то, как трепетало все внутри, когда он касался меня в столь откровенных местах. И то, что я, кажется, все испортила.

Джейс Фостер не избегает моего взгляда, когда мы пересекаемся перед началом рабочего дня в одном из коридоров. Опускаю голову, чтобы не видеть холодного выражения его лица, и вздрагиваю от неожиданности, когда он обращается ко мне:

– Нужно исправить ошибки в этом отчете. – Босс передает мне папку с документами. – До обеда.

И уходит в свой кабинет.

Это странно и непривычно. Я не хочу терять свое место в банке и уж точно – забывать все, что между нами было. Прижимаю папку к груди и плетусь на рабочее место, чтобы поскорее отвлечься от своих негативных размышлений.

Когда в подобной спокойной обстановке проходит еще один пресный рабочий день, я начинаю всерьез сомневаться в правильности своего поступка. Неужели я его задела? И между нами действительно было нечто большее, чем попытка удовлетворить базовые потребности?

Джейс Фостер не переходит границы отношений «начальник-подчиненный», когда мы встречаемся по очередному рабочему вопросу. В его присутствии никто не осмеливается кидать в мою сторону насмешливые взгляды.

Сердце буквально готово выпрыгнуть из груди, когда босс вызывает меня в свой кабинет. Вспоминаю нашу первую личную встречу, жгучее чувство стыда и уже буквально готовлюсь распрощаться со своей должностью. Что ж, это была весьма насыщенная стажировка.

Перед тем как отправиться в кабинет Джейса Фостера, заглядываю в уборную, чтобы поправить волосы и разгладить мелкие складочки на блузке. Это совсем необязательно – я выгляжу как обычно (и его это раньше никогда не останавливало). И нет, я вовсе не пытаюсь убедить себя, что мой внешний вид как-то может повлиять на дальнейший поворот событий.

Так спокойнее.

Я почти готова с гордо поднятой головой забрать из банка свои документы и те немногочисленные вещи, что лежат в ящиках скромно обжитого рабочего стола. Если Джейс посчитает это правильным – так тому и быть, я не стану перечить.

Но чем ближе я подхожу к этой до боли знакомой двери, тем сильнее начинает колотиться сердце, а пальцы – мелко подрагивать. Очень жалею, что у меня в руках нет никаких документов, чтобы я могла спрятать свою нервозность за вполне обычными жестами.

Тихо стучусь, не уверенная, что это вообще можно расслышать.

– Входи, – раздается сразу же голос начальника.

Открываю дверь и вижу рядом со столом вполне довольного Джейса – словно он опять собирается пригласить меня куда-то, где будем только мы вдвоем, позабыв обо всем недопонимании и моей глупости. Едва сдерживаю грустную улыбку, что почти тронула уголки губ.

Перевожу взгляд в сторону и не сразу замечаю, что в помещении присутствует человек, из-за которого это все началось. Ник Уилсон слащаво улыбается, разглядывая меня буквально с макушки до носиков лакированных туфлей. Хочется поежиться от этого голодного, изучающего взгляда, но я приветственно киваю и не знаю, что стоит делать дальше: подойти ближе, что-нибудь сказать или дождаться каких-либо поручений или объяснений?

– У меня есть хорошие новости, – прерывает затянувшееся молчание Джейс и упирается бедром в край стола, скрестив руки на широкой груди. Не могу сказать, что он зол или обижен на меня. Облегченно выдыхаю, смущенно переминаясь с ноги на ногу в ожидании дальнейших слов. – Ник согласен вернуться в наш банк. Но у него есть одно небольшое условие.

– Какое? – спрашиваю даже быстрее, чем успеваю об этом подумать: с плеч будто падает огромная ноша, все это время тянущая меня вниз. Джейс понимающе улыбается и поясняет:

– Если ты принесешь ему свои искренние извинения.

Босс делает упор на «искренние». Ник Уилсон согласно кивает в подтверждение прозвучавших слов.

Вроде бы ничего необычного – логичный выход из ситуации, в которой банк из-за оплошности сотрудника потерял большую сумму денег. Теперь для меня закончится этот странный период в жизни, все пойдет по-старому.

Киваю, широко улыбаюсь и поворачиваюсь к Нику Уилсону:

– Спасибо, мистер Уилсон! Я очень виновата перед вами и мистером Фостером, поэтому приношу свои извинения. Бесконечно благодарна вам за то, что решили пойти навстречу нашему банку.

Немного наклоняюсь в знак уважения и довольно перевожу взгляд на Джейса, желая увидеть его одобрение. Но Ник Уилсон лишь многозначительно вскидывает бровь, постукивает указательным пальцем по губам и возмущенно тянет:

– Дорогая, ну что же это за извинения такие?

Я удивленно рассматриваю лицо Ника Уилсона. Я сказала что-то не так? Почему в его голосе столько недовольства?

Беру себя в руки, чтобы не выдать нервозность, и спокойным голосом уточняю:

– Я сказала что-то не так? Уверяю, мистер Уилсон, я совершенно искренне благодарю вас за такое решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика