Читаем Подарок (СИ) полностью

Аллен отрицательно покрутил головой и, слегка изменив положение, улёгся на спину. Ему нужно было подумать. Или напротив — не думать вовсе. Потому что всё это было действительно слишком сложно для него. Он слишком сильно устал от всех этих переживаний, глупых домыслов, невероятных происшествий и всего того, что просто не могло иметь здравого смысла. В конечном счёте, похоже, что и сами Нои будут пытаться выяснить, что же произошло, и, вероятно, если Аллен будет поблизости, то тоже сможет многое узнать. А может быть, ему даже сами всё расскажут.

С этими мыслями Аллен посильнее закутался в мягкий плед, свернулся калачиком и наконец-то провалился в тяжёлый, глубокий сон.

Пробуждение было резким и неожиданным. Однако Аллен сразу же понял, где реальность, а где сон, вспомнил всё, что с ним произошло, а ещё услышал тихие голоса. Приподняв голову и осторожно осмотревшись, подросток понял, что в комнате больше никого нет, а Тикки с кем-то ещё сидит в соседней комнате, в которую вели открытые настежь двери. Возможно, это было сделано для того, чтобы лучше за ним наблюдать. Правда, Аллен не мог понять, зачем вообще было куда-то выходить? Неужели Тикки решил его не беспокоить?

Аллен тряхнул головой, осторожно стянул с себя наполовину слезший плед и сбившийся пиджак и остановил взгляд на большом окне, за которым не то расцветал рассвет, не то близился закат.

Опасливо оглянувшись на открытые двери, Аллен осторожно приподнялся и с удивлением отметил, что ноги наконец-то стали его держать! И даже почти перестали болеть. Слабость исчезла из всего тела, так что Аллен наконец-то получил возможность осмотреться. Первым делом он отправился к окну, чтобы узнать, что находится снаружи, и попытаться понять, насколько реально это место. Правда, учитывая нахождение здесь людей в прислуге, вероятность того, что это место реально, была очень высока.

Аллен замер перед окном, с удивлением рассматривая просторный сад с несколькими беседками, парой видимых отсюда фонтанов, полный молодых зелёных растений. Весна полностью вступила в свои права, не желая пока отдавать бразды правления лету, а природа никогда не бывает так же прекрасна, как в это время года.

— Любуешься?

Аллен даже не вздрогнул, несмотря на то, что Тикки подкрался к нему действительно бесшумно.

— Есть такое. А это место вполне реально, да?

— Конечно. Правда, если ты спросишь, почему меня с тобой выперли из Ковчега сюда, то ответить тебе на этот вопрос я не смогу. Потому что сам теряюсь в догадках. Мне ведь тоже интересно послушать, о чём они там болтать будут.

— А что это за место тогда?

— Поместье Шерила.

— Шерил это кто? — поинтересовался Аллен, продолжая осматривать сад и замечая немолодого, слегка прихрамывающего садовника.

— Это Алчность, тот, который может управлять телами людей. Он и есть хозяин этого дома. Тут же проживаю я на правах его брата и Роад как приёмная дочь.

— И кто же такой Шерил среди людей?

— Министр, — просто ответил Тикки.

— Министр? Ты что, серьёзно?

— Ну да. Довольно высокая должность, не так ли? И очень помогает направлять людей туда, куда нужно, начинать новые войны, находит необходимую информацию.

— Но ведь Церковь знает, кто он! И знает, кто ты! Вы ведь оба уже засветились, как вы можете продолжать в открытую жить такой жизнью?

— А что они нам сделают? Церковь, вопреки всеобщему мнению, не всесильна. На стороне Шерила достаточно влиятельных людей, ну и акума, которые иногда заменяют их. Да и народ его, как ни странно, любит. Что с ним станется? Он ведь Ной, если будет покушение от церкви, себя защитит запросто, а вот скандал может раздуть не маленький. Главное — грамотно подавать все свои действия и действия оппозиции. А Алчность у нас непревзойдённый манипулятор, дипломат и политик.

— А руководство Ордена вообще знает, кто такой этот Алчность?

— Не знаю. Я никогда этим не интересовался. К тому же сам Шерил показал своё лицо экзорцистам не так уж давно. Не знаю, успела ли эта информация дойти до нужной инстанции… Чего это ты на меня с таким ужасом смотришь? Всё время забываю, что ты ещё не обжился.

— А что, похоже, что обжился? — срывающимся голосом поинтересовался Аллен.

— Иногда – да. Хотя нашли-то мы тебя не так давно.

— Ага, только я почему-то не помню о том, как меня нашли, что было до этого и что было в тюрьме Ордена. Не знаешь, почему?

— Потому что я заблокировал эти воспоминания, — раздался из дверей голос Мудрости, — чтобы ты окончательно не сошёл с ума и всё-таки смог вернуть нормальное состояние в человеческом обличье.

— А как одно от другого зависит?

— Сейчас речь не о том, — подняв руку, остановил его Мудрость, — Граф зовёт нас на ужин. Я думаю, что после него тебе разъяснят много полезного.

====== Глава 6. Предварительные итоги. ======

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука