Читаем По приговору звезд полностью

По приговору звезд

Алтай Мамедов — известный азербайджанский драматург и новеллист.В этом сборнике представлены лучшие пьесы А. Мамедова, широко известные зрителям по театральным и телепостановкам. В комедиях «Земляки» и «Мужчины» действие происходит в наши дни. Автор бичует корыстолюбие и взяточничество. В комедии «По приговору звезд», написанной по мотивам повести Мирзы Фатали Ахундова «Обманутые звезды», А. Мамедов высмеивает суеверия и показывает нравственную чистоту трудящегося народа.

Алтай Юсиф оглы Мамедов

Драматургия / Стихи и поэзия18+

По приговору звезд

МУЖЧИНЫ

Комедия в четырех картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Д ж а л и л з а д е — работник производственного управления, появляется в последней картине, но упоминается вначале. (Он — мужчина.)

Р а х ш а н д е — председатель колхоза.

Г ю л ь а л и — заместитель председателя колхоза.

С а м а й я  и  А л и й я — механики-водители комбайнов.

С а л и м а — трактористка.

Г у с е й н — ее муж.

Д а р ч и н — мать Салимы.

Р е й х а н — передовая колхозница.

И н ш а л л а х — сын Рейхан.

Т у м а д ж е в—бывший председатель колхоза.

Д и л я ф р у з — жена Тумаджева.

Т о ф и к — сын Тумаджева.

С а м а н д а р — колхозный тамада.

Ф а р х а д — шофер.

Г е ю ш — молодой человек без определенных занятий.

И с к а н д е р — брат Самайи, играет на зурне.

Ч а й х а н щ и к  А л и а б б а с.

П е р в ы й  а ш у г.

В т о р о й  а ш у г.

Д и к т о р  р а д и о п у н к т а.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Село в низине. Вокруг горы. Чайхана. Столы расставлены во дворе. Чуть поодаль двери клуба. Посетители чайханы — м у ж ч и н ы. За одним из столов  И н ш а л л а х, С а м а н д а р  и  Г е ю ш  пьют водку.


С а м а н д а р (с пышными усами, необычайно самоуверенный). А этот бокал мы выпьем за наших дорогих… мужественных… отважных… доблестных… обаятельных… нежных… приносящих домой зарплату женщин! Иншаллах, за твою мать Рейхан! Геюш, за твою тетушку Баллы! За мою жену Гюльчохру! Ашуг Вали, за здоровье твоей жены! Ашуг Али, за здоровье твоей жены!

Ч а й х а н щ и к. Включи в свой тост и Ракету, дочь Гусейна, говорят, она очень хорошо работает.

С а м а н д а р. Нет, нет. Ракета еще ребенок. Школьница. Пусть подрастет. Станет хотя бы звеньевой.

И н ш а л л а х. Чайханщик прав. Надо хоть несколько слов сказать о женщинах из семьи Гусейна, он может обидеться.

С а м а н д а р. Иншаллах, не снижай ценности моего тоста. Гусейн не обидится, я сто раз поднимал тосты в честь его жены — трактористки Салимы. Произносил несравненные слова. Поднимайте бокалы, а теперь выпьем! Эй, ашуги, сыграйте туш!


Пьют.


П е р в ы й  а ш у г (подыгрывая себе на сазе, пытается сочинить песню).

Ты погляди на руки наших дочерей.Ты погляди на куст хлопка.Ты погляди на наш урожай.Ты полюбуйся на руки наших дочерей.Ты полюбуйся на куст хлопка.Ты полюбуйся на наш урожай.

Брат Самандар, одолжи рифму.

С а м а н д а р. Рифму проси у нашего бывшего председателя Тумаджева, говорят, в юности он сочинял стихи. Мое дело — произносить тосты. Поднимем эти бокалы…


Появляется  Г у с е й н, одной рукой он толкает впереди себя детскую коляску, в другой руке у него тростниковая корзина. Все мужчины смотрят на Гусейна.


Г у с е й н. До моих ушей что-то доносится. Что-то должно произойти…

Г е ю ш (подходит к нему). Гусейн-ханум, поздравляю тебя с обновой! Прекрасный фартук! (Трогает руками фартук.) Эй, Самандар, скажи пару слов в честь этого фартука. Прекрасная штука.

Г у с е й н. Жена купила, пусть будет прекрасной ее судьба. (Гордо.) Обойдешь весь район — второго такого не сыщешь. Эй, бездельники, дайте дорогу, я спешу. Жена должна прийти на перерыв.


Мужчины расступаются.


Чутье меня не обманет, что-то должно произойти. Лучше сматывайтесь отсюда. (Уходит.)

В т о р о й  а ш у г. Слышали вы слова этого многодетного отца?

Ч а й х а н щ и к. Чтоб мне провалиться на этом месте, слова этого шельмеца часто подтверждаются. Да что тут удивляться, его жена все время рядом с руководством. Все, что услышит, по ночам ему рассказывает.

С а м а н д а р. Эй, чайхана, не бойся, принеси еще одну бутылку. Сердце требует нового тоста, наполняйте бокалы. А это мы выпьем еще раз за наших прекрасных, нежных, славных, чистосердечных…


Появляется  Ф а р х а д, садится за один из столиков.


Ф а р х а д. Красноречивых.

С а м а н д а р. Как ты хорошо сказал, Фархад. Умоляю тебя, скажи еще раз, запишу в блокнот. (Вытаскивает из кармана блокнот, записывает.) Красноречивых… Ах, хорошо! Может, еще что вспомнишь?

Ф а р х а д. Бескорыстных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор