Читаем Площадь Тяньаньмэнь полностью

Я становлюсь все старше, слежу за событиями в мире. Площадь Тяньаньмэнь отодвигается все дальше в прошлое, однако в других местах вспыхивают новые протесты. Прямо сейчас в Гонконге новое поколение протестующих бросает вызов авторитарному централизованному государству. Да, Дэн мертв – и слава богу, – но его безжалостные и безжизненные восковые преемники постоянно дожидаются за кулисами своего выхода. Впрочем, и протестующие – представители следующего поколения – стали отважнее, и я убеждена, что в их рядах найдется не одна мадам Макао. Я наблюдаю за тем, как вспыхивают протесты по всему миру: «Жизни черных имеют значение», #MeToo. Молодые люди, вкладывающие в эти начинания сердце и душу, воодушевляют меня, а моя старшая дочь бросается в бой с отвагой и рвением, на которые мать ее была не способна. Я за нее переживаю. Я ею восхищаюсь.

Ее зовут Аньна, но я так и не рассказала ей про ту, в честь кого она получила свое имя. Но день придет. Моя дочь заслуживает того, чтобы знать правду. А история Макао заслуживает того, чтобы ее поведали миру. Я столько лет прожила в страхе – и по крайней мере решилась превратить свою память в слова, а для меня это невероятно смелый поступок. Пренебрежимо малая вещь в масштабах мироздания, но хоть что-то. Я всю жизнь не могла избавиться от страха, и все же я знаю, что такое храбрость. Потому что я там, рядом с Аньной, в тот день, когда она выходит на широкий проспект Чанъаньцзе и безжалостное солнце сияет в небе. Я там, рядом с ней, когда она преграждает дорогу первому танку, я вижу ее изумительные зеленые глаза – насмешливые, язвительные; она заставляет бронированные машины остановиться с беспечностью человека, играющего в игру, вот только это никакая не игра, это спектакль на грани жизни и смерти, летальное и харизматичное творчество одинокого человека, который заставляет одну из самых могущественных армий на земле прервать свое продвижение – на глазах всего мира.

Знала ли Макао правду? Понимала ли, что, выйдя в тот день на проспект Чанъаньцзе, она навсегда шагнула в историю? Что в ее образе – образе человека, которому не страшны танки, – нашли воплощение миллионы борцов за свободу во всем мире? Что фигура ее станет символом сопротивления и надежды, что эхо ее подвига будет звучать в ушах многих поколений, что она станет эталоном человеческого мужества и самопожертвования? До самого конца времен. Такое могла совершить только Аньна, потому что умела светить ярче любого другого известного мне света. Каждый день своей жизни я ощущаю, насколько мир стал темнее без этого огонька.

Мне хотелось бы быть сильнее и отважнее. Хотелось бы быть рядом с Аньной в те последние дни. Но, хотя и не стала героиней эпохальных исторических событий, я все же была им свидетельницей. Вот почему я и пишу сейчас эту книгу, а до того очень долго держала все это в себе. Это единственное непреходящее свидетельство, которым я могу с вами поделиться. Женщины по всему миру выходят на протесты, борются за свои права, выступают против убийств и насилия – и я хочу сказать вам, вам всем, что знала Аньну и очень сильно ее любила.

Я знала, кем она была и что совершила.

Я знала, что Неизвестный бунтарь на самом деле был… Неизвестной.

А теперь и вы это знаете тоже.

<p>Благодарности</p>

Я крайне признательна Марку Ричардсу за его деликатные предложения по улучшению текста, за веру в эту книгу, за доброе и уважительное отношение к никому не известному автору. Хочу также поблагодарить Робину Пелэм Берн за вдумчивую и дотошную редактуру, от которой сюжет стал только живее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже