Читаем Пленник (СИ) полностью

— О! Даже так? Ну просвети меня тогда. И помни — ты обещал не врать.

— Без проблем господин Хорро. Правда и только правда. На тракте вы убили всех магов состоящих на службе у короля в городе Рауше и трудящихся в разведке. — на этом моменте его улыбка слегка потускнела. — Но это могло бы даже и сойти вам с рук, если бы не их куратор и начальник. Архимаг Клемон Ротье, если вам не знакомо это имя, то скоро услышите наверняка.

— Я знаю, кто это такой. — спокойно сказал главарь лесных разбойников.

— Вы убили его людей. А он маг пространства и когда объявиться к вам с претензиями одним богам известно. Я бы тоже не очень хотел с ним встречаться.

— Вот же дерьмо! — не выдержал Вилджест. — А ведь меня убедили, что не может такая куча магов тащиться в столицу просто так. Думали, что карета битком забита золотом. А в итоге золота там не оказалось, зато проблем…

— Может вы меня отпустите? Меня он точно будет искать. И чем дальше я окажусь от вашего лагеря, тем лучше для вас. Хотя и без этого он может тут всех поубивать.

— Стража! Этого пока в клетку! Всех глав отрядов ко мне срочно! — начал раздавать приказы местный король.

Меня утащили в клетку где я просидел остаток дня, стараясь не смотреть в сторону Сержа, на лице которого то и дело перекатывались желваки. Удивительно, что он не прибил меня, было видно что очень уж этого ему хочется.


Глава 17

Тихо вокруг, слышен лишь сердца стук,

Страх пробирается внутрь, липкий и жуткий друг,

Холод сковал меня, сжал он в свои тиски,

Дома бы лучше сидел и умирал с тоски.


Треснула ветка, рядом совсем в лесу,

Как же я ноги свои, теперь отсель унесу?

Зверь где-то рядом уже и он ничуть не спешит,

Знает зверюга точно — обед никуда не сбежит.


Тень силуэта вдруг, мелькнула где-то вдали,

Как же я не хочу, чтобы меня сожрали,

Резкий рывок вперёд и дальше по дереву ввысь,

Снизу удар сильнейший, взглянул — хорошо что не рысь.


Злобный оскал застыл в пасти волчьей седой,

Мне намекает он — помру совсем молодой,

Бесится зверь, рычит и он ведь тут не один,

Старый вожак, матёрый, тот, что дожил до седин.


Утро настало с рассветом, но не для всех оно,

Всё же достали, порвали доспех, было так суждено,

Всей своей стаей набросились, ринулись волки вдруг,

Стал совсем мёртвым теперь — покойный ваш бывший друг.


(История рассказанная некроманту Ронду Кровусу

одним из поднятых им мертвецов. 15883 год.)



К вечеру Сержа Убийцу увели. Скорее всего для разговора с лесным королём. Вот только спустя всего полчаса, к моему огромному удивлению, ко мне пришла пятёрка лучников. Они молча вернули мне все мои вещи, включая оружие. Я и не надеялся больше увидеть свои клинки.

После чего меня попросили следовать за ними. Что я и поспешил сделать, ведь перед казнью обычно не возвращают все вещи. Пока мы шли через лагерь, я заметил, что он изрядно опустел, да и сейчас продолжалась суета по его разбору.

— Переезжаете? — спросил я у своих провожатых.

— Скорее собираемся раствориться в лесу. И всё это благодаря одному идиоту. — выразительно посмотрел на меня один из лучников.

— А меня зачем отпускаете? — поинтересовался я у него.

— Твой бывший учитель потребовал тебя отправить куда подальше и поскорее. Сказал, что уж тебя то точно будут искать и лучше чтобы ты оказался как можно дальше от нас. Ещё он постоянно называл тебя проклятым. — ответил разговорчивый лучник, которого в конце даже одёрнул один из его друзей.

— С удовольствием уведу погоню от вас подальше. — заверил я его. — Уж в этом наши интересы полностью совпадают.

За пятнадцать минут мы добрались до того места, где заканчивались основные посты разбойников. Здесь они пожелали мне удачи, вполне искренне, и отправились обратно. Ну а я рванул подальше в лес. Во второй раз я не собирался попадаться. Хотелось убраться, как можно дальше.

Первый час я просто старался идти на запад, почти без остановок. А вспоминая, насколько бандиты чувствовали себя в лесу свободнее чем я, то оставалось лишь прибавлять и прибавлять шаг. Периодически я переходил на бег, но старался не выбиваться из сил. Чуть позже слегка сбавил темп и у меня появилось время подумать о том, что произошло и что делать дальше. Я даже остановился, чтобы проверить свой рюкзак, в котором обнаружилось всё, что я там оставлял. Пару дней можно будет даже не переживать о еде. Всю одежду и себя самого я пристально изучил магическим зрением, но никаких маячков не обнаружил, что совсем не говорило о том, что их нет.

До самой темноты я шёл, как заведённый, не совсем понимая, куда же собственно направляюсь. По пути смог лишь примерно определить, где находится запад и то не был до конца уверен, что не ошибся. Грибов и трав по дороге попадалось море, но я не рискнул сорвать хоть что-то. Так и устроился на ночёвку на одной из широких ветвей второго яруса, пожевав перед сном солонины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези