Читаем Плененная полностью

Скривившись, принц поворачивается к охранникам и собравшимся библиотекарям. Обводит всех взглядом, меня словно не замечая.

– Госпожа Силвери, – обращается он к Нэлл, – оставайтесь с вашими подчиненными на первом этаже. Не покидайте его. Держите наготове перья и книги на случай прорыва рейфа. В любых иных случаях не мешайте Кхас с ее хрукта делать свою работу.

Нэлл угукает в знак согласия. Хватает меня за руку и тащит за собой, говоря на ходу:

– Ты слышала его. Нам сюда.

Мы вчетвером отходим к столу Нэлл, высеченному прямо в каменной стене, и там кучкуемся, наблюдая за охранниками. Те спускаются вниз по винтовой лестнице, слишком маленькой и шаткой для созданий их размеров. Кхас с принцем обмениваются парой фраз и тоже уходят на нижние этажи. На первом этаже вдруг становится очень пусто и тихо.

Я оглядываюсь на своих коллег. Андреас присаживается на стол Нэлл, скрещивает ноги и погружается в чтение книги. Микаэль ходит туда-сюда, постукивая пером по бедру. Нэлл, сидя за столом, рассеянно поглаживает виверну, которая непрерывно и нервно бурчит.

– Такое часто случается? – тихо спрашиваю я. – Эти вторжения.

Нэлл хмыкает.

– Гораздо чаще, чем ты думаешь. – Она со вздохом откидывается на спинку стула. – Жители Эледрии, видишь ли, не понимают в полной мере, что собой представляют рейфы. Они знают, что рейфы опасны, и знают, что мы держим их в книгах. Но, по их мнению, раз рейфы созданы человеческой магией, то любой уважающий себя фейри способен их подчинить. Стоит кому-то из лордов и леди решить, что им необходимо преимущество в одном из их вечных конфликтов, как они подсылают в нашу библиотеку вора – стащить гримуар или два. Самые самонадеянные приходят за рейфами сами. Ничем хорошим это ни для кого не заканчивается.

– Не беспокойтесь, мисс Дарлингтон, – вмешивается Микаэль, сверкнув ободряющей улыбкой. – Капитан Кхас быстро разберется с проблемой. Ей это не впервой.

Его слова меня не убеждают, поскольку он продолжает нервно ходить. Мне вспоминается ночь охоты на Голодную Мать. Мы с Микаэлем тогда застали Кхас, готовящуюся со своими солдатами к выходу в город. Лицо Микаэля в тот момент… все мне сказало. Кхас – тролль, она не владеет магией, с помощью которой можно противодействовать рейфу. Впрочем, ей это не помешало броситься в бой с Голодной Матерью. Она без колебаний сделала это, зная, что не сможет одержать победу, и своей помощью спасла мне жизнь.

Я смотрю на Микаэля с легкой улыбкой на губах. Его любовь к прекрасной Кхас так очевидна! Все ее видят… похоже, кроме самого Микаэля, который не удосужился сказать о своих чувствах троллихе. Интересно, как бы она приняла признание в любви от человека-библиотекаря? Возможна ли связь между человеком и троллем?

Мы ждем в напряженной тишине, перебрасываясь друг с другом парой слов. Каждые несколько минут Микаэль подходит к перилам и глядит вниз. Затем возвращается, смотрит в глаза матери, пожимает плечами и качает головой. Андреас спокойно читает, время от времени делая пометки. Нэлл что-то бормочет себе под нос. Виверна спускается с ее плеч, садится у ног и, громко и противно чавкая, принимается вылизывать свою чешую.

Наконец Нэлл не выдерживает:

– Нет смысла сидеть сложа руки. Вы двое берите пример с Андреаса, займите себя чем-нибудь. Андреас, убери свой костлявый зад с моего стола. Хочу поработать над привязками.

Оба мужчины беспрекословно подчиняются. Андреас собирает в охапку книги и бумаги, и они с Микаэлем расходятся – каждый к своему столу и своим делам. Но у меня-то дел нет. Я еще новичок в библиотеке, и мне не доверяют переписывание заклинаний. Искать подозрительные книги меня тоже теперь не отправляют.

Мне скучно и тревожно. Не находя себе места, я направляюсь к своему столу, расположенному на противоположном конце библиотеки, подальше от остальных. По словам принца, пока я обучаюсь технике написания заклинаний, для других библиотекарей я опасна. Когда я наберусь опыта и отточу навыки, мне дадут стол поближе к Нэлл и остальным. Сейчас же я ощущаю себя изолированной.

Раздраженно выдохнув воздух сквозь губы, выдвигаю стул, сажусь на него и обвожу взглядом этаж. Трое библиотекарей работают, склонившись над столами. Они чувствуют себя тут как дома и уверены, что здесь им и место. Мне бы их уверенность. Было бы здорово найти себе место в этом мире. Или другом.

Я со вздохом поворачиваюсь к столу и придвигаю стул ближе.

Ногой задеваю что-то твердое.

– Ай, – пищит тонкий голосок.

Я вскрикиваю и, отпрянув от стола, чуть не переворачиваю стул. Сердце пускается в галоп.

Из теней под столом выглядывает личико.

– Девочка, у тебя все хорошо? – спрашивает Нэлл.

Я резко разворачиваюсь и смотрю на нее поверх перил. Кивнув, машу ей рукой. Не хватало еще, чтобы она подошла проверить, что тут у меня.

– Все хорошо! – кричу я, утешающе улыбнувшись. – Просто ударилась мизинцем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц Обреченного города

Зачарованная
Зачарованная

Клара вынуждена служить Фейри за преступление, о котором ничего не помнит. Свою службу, сроком в пятнадцать лет, она отбывает в роскошной королевской библиотеке. Ее единственный шанс дожить до истечения срока – не высовываться и не привлекать внимания высокородных господ. Лишь так она сможет вернуться к брату.Однако все надежды Клары рушатся, когда в Рассветный двор прибывает коварный принц Обреченного города. Он во что бы то ни стало намерен заполучить ее для своих темных целей и никому не позволит мешать.Более того, принц ненавидит Клару, как никто другой во всех мирах. Сможет ли Клара вернуть утраченные воспоминания, прежде чем кошмары прошлого сами придут за ней, или ее навечно поглотит тьма Обреченного города?

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Плененная
Плененная

Продолжение захватывающей серии «Принц Обреченного города» о храбрых библиотекарях, смертоносных гримуарах и оживших кошмарах.В течение пяти лет Клара хотела только одного – дожить до истечения срока службы у фейри. Однако эта надежда угасла из-за принца Обреченного города, который ненавидит Клару за совершенное ею преступление. В качестве наказания она отбывает срок в зловещей библиотеке, где пытается обуздать свою магию, следит за гримуарами и не позволяет монстрам вырваться на свободу.Если Клара хочет снова увидеть родной дом, она не должна ни на что отвлекаться. Однако ее первая любовь, Дэнни, жаждет освободить девушку, в то время как Ивор, обаятельный лорд фейри, мечтает увезти в свой двор интриг и опасностей.Но сложнее всего противостоять чувствам к загадочному принцу… которого Клара всегда считала врагом.Тролли, эльфы, магия, тайны и любовный треугольник ждут вас на страницах книги.Неожиданный финал!

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже