Читаем Платье королевы полностью

– Я тут! А что это у тебя?

– Мы с дядей Дэниелом искали пионы, твои любимые. Но в цветочном магазине их не было. Так что мы принесли георгины. Ты не расстроишься?

– Вовсе нет, они такие красивые! Пойдем поставим их в воду. А потом сядем в кресло Уолтера, и я буду рассказывать тебе истории.

Хизер

14 октября 2016 г.

Рейс из Торонто прибыл даже раньше положенного, время в поезде из Ньюарка пролетело незаметно, а отель на Манхэттене оказался чуть ли не напротив Вашингтон-сквер. В холле первого этажа тихо звучала гитара Джанго Рейнхардта. Хотя Дэниел должен прийти только через полчаса, Хизер села так, чтобы видеть входную дверь. Она хотела взять бокал белого вина, пусть еще нет и пяти часов, и уже нашла меню на соседнем столике, когда, повинуясь какому-то импульсу, подняла голову и увидела Дэниела.

Он стоял у входа, усталый и серьезный, и на мгновение Хизер подумала, что зря потревожила его своим приездом. Наверное, нужно было какое-то время обойтись электронной почтой.

Он повернулся, словно догадавшись, о чем она думает, и Хизер замерла под его взглядом. Затем он улыбнулся, пересек зал и поцеловал ее таким долгим поцелуем, что они оба чуть не задохнулись.

– Привет. Ты приехала, – сказал он.

– Привет. Я приехала.

Он снял пальто, бросил его и сумку на дальний конец дивана, на котором сидела Хизер, а сам устроился рядом с ней.

– Тебе нравится отель? Я в нем останавливался несколько раз.

– Нравится. Комнатки крошечные, но это же Нью-Йорк, верно? А холл замечательный.

– Через пару часов сюда прибежит толпа студентов. Видит бог, когда я был студентом, я не мог отдать пятнадцать баксов за бокал вина.

– Я и сейчас не могу. Хотя, наверное, следует разориться на бокал чего-нибудь особенного. У меня хорошие новости, узнала прямо перед отъездом.

– Про книгу о твоей бабушке и Мими?

– Да. – Хизер огляделась по сторонам, словно боялась, что их подслушивают. – Пока неофициально… У меня ее купили.

– Правда? Потрясающе! То издательство, о котором ты говорила? Которое не имеет никакого отношения к Уильяму Мейкпису Теккерею, несмотря на название?

– Ха-ха, да, то самое.

– Тогда нужно отпраздновать! Только сначала я должен кое-что тебе отдать.

Уолтер открыл сумку и достал небольшую плоскую коробку.

– Что это?

– Подарок от Мими. Она не хотела отправлять почтой.

– Почему? Что-то хрупкое?

– Да, и весьма ценное. Когда летел домой, я даже ноутбук сдал в багаж, а эту коробку всю дорогу держал на коленях.

– Ты знаешь, что в ней?

– Знаю. Открой.

Внутри, под листами папиросной бумаги, лежала вышивка в рамке: венок из бутонов роз, абрикосовых цветов жимолости, крошечных веточек лаванды и сирени и трех великолепных пионов с лепестками цвета спелых ягод. В углу прикреплена записка; почерк разборчивый и почти каллиграфический.

1 октября 2016 г.

Ma chère Хизер!

Я вышила этот венок в 1949 году, когда была беременна дочерью, матерью Дэниела. Вдохновением служили цветы из сада моей матери, который исчез с лица земли, но хранится в моем сердце. Создание этой вышивки принесло мне огромное счастье и покой. Надеюсь, что, глядя на этот венок, ты всякий раз будешь вспоминать о моей любви к твоей бабушке, о радости, которую она приносила тебе и мне, и о нашей дружбе.

С самыми добрыми пожеланиями,Мириам

Благодарности

Прежде всего я хочу выразить огромную благодарность миссис Бетти Фостер, которая любезно согласилась дать интервью о своей работе швеей у Нормана Хартнелла и участии в создании свадебного платья для принцессы Елизаветы. Без миссис Фостер эта книга едва ли была бы написана, за что я ей глубоко признательна.

Также я хотела бы поблагодарить Джульетту Ферри и Джессику Джейн Пайл из знаменитой студии ручной вышивки «Hand&Lock» за то, что помогли мне разобраться в тонкостях работы моих персонажей. Я провела в «Hand&Lock» восхитительный день и благодарю вышивальщиц студии за горячую поддержку. Также хочу сказать спасибо Натали Вулман и Элеоноре Скунс из «Oxford Film and Television», которые познакомили меня с Бетти Фостер и поделились знаниями о деталях королевской свадьбы, а также хранителям Британской королевской коллекции за помощь в первых исследованиях. Также хочу поблагодарить доктора Кэролайн Харрис из университета Торонто за вычитку отрывков книги, касающихся королевской семьи, и Кристель Тюркотт за советы по разговорному французскому языку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза