Читаем Пламенные эвкалипты полностью

Необъяснимо, но Эбби поверила Уинстону. В вестибюле горел неяркий свет, и ей показалось, что на невозмутимом лице дворецкого промелькнуло сочувствие. Она гадала — знал ли он о черных планах своего старого господина? Это не удивило бы ее, хотя… Дворецкий был похож на рассудительного, рационального человека. Лицо, лишенное всяческих эмоций, было лишь величественным фасадом, но она инстинктивно чувствовала, что может доверять Уинстону.

Эбби позволила проводить себя наверх.


Она шла за дворецким — сначала по лестнице на второй этаж, потом по длинному коридору в противоположный конец дома, откуда лестница вела уже на крышу. Уинстон остался ждать внизу, а она поднялась наверх.

Выйдя на крышу, она задохнулась от неожиданности. Свечи стояли повсюду. По всему периметру крыши, на столе и стульях. В канделябрах и подсвечниках, просто на парапете, на черепице.

Стол был накрыт и отменно сервирован. Бокалы, фарфор, блюда с закусками, вино в хрустальных кувшинах. Эбби чуяла аромат жареных цыплят, но сейчас он не будил в ней аппетит. Скатерть была усыпана лепестками цветов.

Хит стоял возле стола. Он был в черном и выглядел красивее, чем обычно.

Уголком глаза она заметила какое-то движение — в дальнем углу крыши стоял скрипач. Эбби его знала — брат миссис Хенди, живший неподалеку.

Хит приготовил ей роскошный прием, но Эбби была не рада этому. Хит добивался романтики — ей она была не нужна.

— Что все это значит, Хит?

В ее голосе звучал укор, но Хит не обратил на него никакого внимания. Он шагнул к ней, протягивая руки. Взяв ее трепещущие пальчики, он поднес их к губам и запечатлел на них нежный поцелуй.

— Добрый вечер, Эбби! Тебе нравится то, что я для тебя приготовил? Прекрасно, не правда ли? — Он с явной гордостью обвел крышу плавным жестом свободной руки.

Эбби пыталась высвободить свою руку, но хватка у Хита оказалась на удивление твердой. Он потянул ее вперед.

— Очень… красиво. Но разве мы не едем на танцы?

— А разве здесь не лучше, Эбби? Взгляни — мы можем танцевать и здесь — одни-одинешеньки, под свою собственную музыку.

Эбби подумала о Джеке, Томе и Клементине. Они будут искать ее в Мануре…

— Джек и остальные станут волноваться, что со мной что-то случилось!

При упоминании о Джеке красивые черты лица Хита исказила — пусть и на краткий миг — настоящая ненависть. Эбби почувствовала страх. Ей вдруг пришло в голову, что Хит и не собирался везти ее в Мануру на танцы… Впервые она заметила в лице Хита несомненное сходство с его отцом — и это привело ее в ужас.

— Хит, я думаю, нам лучше поехать на танцы, — сказала Эбби, стараясь не показывать своей тревоги. Хит отпустил ее руку, и она смогла отступить назад.

— Присаживайся и перекуси! — настойчиво сказал он. — Я велел повару приготовить кое-что особенное.

— Я уже поела, Хит.

Он проигнорировал ее слова и снова схватил за руку, потянул к столу. Эбби решила пока с ним не спорить и села. Хит налил ей вина, но она к нему не притронулась.

— Я ценю твои усилия, Хит, но…

— Хочешь потанцевать, Эбби? Еда не остынет.

— Нет, Хит. Я хочу поскорее отправиться на танцы в Мануру.

— Сперва поедим! — Хит явно никуда не собирался ехать сам… и отпускать Эбби.

Странное у него было настроение.

— Хит, я не голодна.

— Пожалуйста, просто попробуй! Я ведь старался для тебя, Эбби.

Она чувствовала, что он сдерживает раздражение.

— Хит, я не понимаю, зачем все это? Ты обещал, что мы будем просто друзьями…

— Я знаю. И я пытался, но это невозможно, Эбби. Мне кажется… Я влюблен в тебя.

Она судорожно вздохнула, подумав о ребенке.

— Хит, не говори так! — Тревога все нарастала.

— Почему нет? Раз это правда — ее нужно говорить. Мы были бы хорошей парой, Эбби.

Эбби отвела взгляд в сторону, чтобы Хит не заметил ее паники.

— Этого не будет никогда. Этого не может быть! — прошептала она.

— Может, Эбби. Почему ты этого боишься? Я люблю тебя и знаю, что и ты сможешь меня полюбить, как только расслабишься и отдашься своим чувствам.

— Нет. Я не могу полюбить тебя.

— Это из-за Джека, да? — зло спросил Хит. — Это его ты любишь?

Он не позволит Джеку Хокеру разрушить его план!

— Это не имеет никакого отношения к Джеку, Хит. — Эбби внезапно очень устала.

Стресс последних дней давал о себе знать. Она просто хотела, чтобы все это побыстрее закончилось. Эбби встала и подошла к перилам ограждения. Вгляделась в темноту. Дальние холмы едва можно было различить в тусклом лунном свете. На черном небе сверкали мириады звезд…

Хит нетерпеливо щелкнул пальцами, делая знак скрипачу уйти, и подошел к Эбби.

— Ты позволишь тому, что сделал с тобой мой отец, встать между нами, Эбби? — Голос Хита звучал почти угрожающе.

Все шло не так, как он задумал, и Хит раздражался все сильнее.

— Это уже между нами, Хит. И никуда не денется, — ответила Эбби, думая о ребенке.

— Нет, если ты дашь мне шанс.

Эбби повернулась к Хиту.

— Я не могу, Хит, и тебе придется просто смириться с этим.

— Я не могу с этим смириться. Я нашел единственную женщину, на которой я хочу жениться. Мне наплевать, что ты была замужем за моим отцом. Это была всего одна ночь — и он умер. Я вообще не считаю этот брак действительным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир книги

Пламенные эвкалипты
Пламенные эвкалипты

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Элизабет Хэран

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Шэрон Кертис , Слава Доронина , Том Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы