Читаем Пираты полностью

Себастьян Эредиа окинул взглядом лица горстки мужчин, дежуривших в этот момент на палубе, и пришёл к горькому выводу, что верный панамец снова прав в своих суждениях. Пиратский корабль был далеко не самым подходящим местом для подростка, и не нужно было быть слишком наблюдательным, чтобы заметить обмены жестами и взглядами, которыми эта ободранная шайка похотливых людей сопровождала каждый выход Селесты “подышать свежим воздухом” из её каюты.

Жакаре с самого прибытия шотландца был чем-то вроде плавающей пороховой бочки, а провокационные формы и чувственные, всегда влажные губы девушки, унаследовавшей частично звериное обаяние своей матери, могли легко стать искрой, взорвавшей эту бочку.

После ужина Себастьян поговорил с ней и её отцом в каюте, которую теперь уступил им, чтобы без обиняков изложить свои опасения.

– Думаю, Лукас прав, и самое логичное – высадиться вам в Ямайке, – сказал он. – Там вы сможете жить без страха возмездия, а я смогу часто вас навещать.

– А почему ты не высадишься тоже? – спросила Селеста. – Продай корабль, купи хорошую плантацию сахарного тростника и живи спокойно.

– Я не рожден для того, чтобы стегать рабов, заставляя их рубить тростник, – сухо ответил он. – А без рабов никакая плантация не будет выгодной, даже на Ямайке.

– Предпочитаешь нападать на корабли?

– Если они принадлежат Компании, то да. И если ты спрашиваешь, предпочитаю ли я быть пиратом, а не работорговцем, то отвечу: да, предпочитаю.

– Владеть рабами не значит быть работорговцем, – заметил её отец. – Работорговец – это тот, кто занимается продажей рабов.

– Если бы не было покупателей, не было бы и торговцев, – резко ответил Себастьян. – Оправдывать это тем, что все пользуются рабами, не значит оправдывать их владение. Если бы вы видели их так, как видел их я, в грязных трюмах, где они не могли даже дышать, вы бы поняли мою позицию. Это самое бесчеловечное, зверское и унизительное, что может существовать на земле. На этом фоне нападение на корабль, чтобы отнять у него груз, кажется мне просто шалостью.

– В наше время большинство людей так не думает.

– Мало что значит, о чём думает большинство людей, – хрипло сказал его сын. – Важно только то, что думаю я, и я убеждён, что быть пиратом – это самый опасный способ быть свободным. А человек, который рискует своей жизнью ради свободы, не должен предавать себя, лишая свободы других, даже если они чернокожие.

– Никогда раньше я не слышал, чтобы ты так выражался! – заметил Мигель Эредиа.

– Возможно, потому, что ты редко меня слушал, – напомнил маргаритянин. – Или потому, что раньше я ещё не видел того корабля.

Селеста протянула руку, чтобы нежно погладить щеку своего брата, и тихо прошептала:

– Мне нравится, как ты думаешь.

Если бы я была мужчиной, я бы тоже так думала и стала бы пиратом, как ты, но понимаю, что мое присутствие на борту усложняет ситуацию, – добавила она с лукавой улыбкой.

– Эти бедные ребята выглядят так, будто им очень не хватает женского внимания.

Без сомнения, называть «бедными нуждающимися ребятами» мрачных матросов с корабля Жакаре было сущим абсурдом, свойственным

Селесте Эредиа. Можно было поду-мать, что она решила воспринимать жизнь как забавную шутку, несмотря на то что еще совсем недавно эта шутка казалась невыносимо тяжелой.

Далеко от дона Эрнандо Педрариаса и своей матери любые проблемы казались ей, очевидно, незначительными, до такой степени, что можно было сказать, будто она чувствует себя самой счастливой на свете, скитаясь без цели по жаркому

Карибскому морю на корабле, где полсотни мужчин, казалось, готовы были отдать все, чтобы ее изнасило-вать.

– Мы найдем милый домик на

Ямайке, – добавила она чуть позже с бодрым и почти восторженным тоном, который был ей привычен.

Папа и я будем выращивать кур, пока учим английский, а ты будешь навещать нас всякий раз, когда не будешь занят захватом кораблей или нападением на крепости.

Как ты можешь шутить об этом?

ужаснулся Мигель Эредиа. – Ты говоришь о пиратстве!

Насколько мне известно, – с уди-вительным спокойствием ответила его дочь, – почти все жители Ямайки

пираты или корсары, если не считать проституток, рабов и рабо-торговцев. Думаешь, мы будем чем-то выделяться, кроме акцента?

Ты невероятна!

Нет, папа! – возразила она. – Я не невероятна. Я просто соответствую месту и времени, в которых роди-лась. Сколько себя помню, я только и слышала о насилии, грабежах, абордажах или затонувших флотах, а в детстве я видела, как ты отправля-ешься в море, чтобы нырять в воды, полные акул, ради жемчуга, который покупали за смешные деньги. Разве это была более логичная профессия, чем пиратство?

По крайней мере, она была честной.

А кто решает, что честно, а что нет?

возмутилась Селеста. – Эрнандо хвастался своей честностью, хотя обирал бедняков и торговал черно-кожими… Боже! – внезапно воскликнула она. Почему я не родилась мужчиной? Мы бы стали отличной командой. – Она обратилась к своему брату: – Разве никогда не было женщин-пиратов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты (Васкес-Фигероа)

Леон Боканегро
Леон Боканегро

"Леон Боканегро" – третья и заключительная книга приключенческой трилогии Альберто Васкеса-Фигероа "Пираты", посвящённая духу свободы, мужеству и выживанию в нечеловеческих условиях.Главный герой, моряк и капитан Леон Боканегро, вместе со своей командой терпит кораблекрушение у берегов Африки. Попав в плен, они оказываются в рабстве и вынуждены работать на солончаковых рудниках в пустыне Сахара. Однако даже в самых тяжёлых условиях Боканегро не теряет надежды на освобождение. Его путь – это борьба за жизнь, свободу и справедливость, где сила воли и отвага становятся единственными спасительными инструментами.Действие романа разворачивается в эпоху парусных кораблей, морских приключений и ожесточённых сражений. Васкес-Фигероа мастерски передаёт атмосферу той эпохи, погружая читателя в мир пиратов, рабовладельцев и героев, готовых рискнуть всем ради СВОБОЫ.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Приключения / Современная русская и зарубежная проза
Пираты
Пираты

В книге «Пираты» Альберто Васкеса-Фигероа рассказывается история семьи Эредиа Матаморос с острова Маргарита. Они живут в мире, где жемчужный промысел является основным источником дохода. Однако на их жизнь влияет жестокая монополия Севильской торговой палаты, которая контролирует торговлю и устанавливает низкие цены на жемчуг. Главный герой, Себастьян Эредиа Матаморос, наблюдает за тем, как его семья и другие жители острова сталкиваются с несправедливостью и угнетением. Он видит, как их надежды на лучшее будущее рушатся, и понимает, что необходимо что-то менять. Книга погружает читателя в мир, где власть и деньги определяют судьбы людей. Она показывает, как жестокая реальность может разрушить мечты и надежды, и заставляет задуматься о том, как важно бороться за свои права и свободу.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Современная русская и зарубежная проза
Работорговцы
Работорговцы

"Работорговцы" – вторая книга из серии "Пираты", написанная мастером приключенческого жанра Альберто Васкесом-Фигероа. Главная героиня, Селеста Эредия, после обретения огромного богатства решает направить свои силы, талант и ресурсы на борьбу с одним из самых чудовищных преступлений человечества – работорговлей.Она покупает великолепный корабль бывшего пирата, собирает верную и отважную команду и отправляется в опасное плавание к берегам Африки. Селеста вступает в борьбу с могущественными врагами, преодолевает множество препятствий и раскрывает всю глубину своего ума, смелости и самоотверженности.Книга поражает яркими описаниями приключений, раскрывает характеры героев и увлекает динамичным сюжетом. Это история о том, как сильная и умная женщина, готовая рисковать всем ради благой цели, меняет судьбы людей и бросает вызов несправедливости.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже